And now no man would have made light of the fighting if he could have gone about among it scatheless and unwounded, with Athena leading him by the hand, and protecting him from the storm of spears and arrows. For many Trojans and Achaeans on that day lay stretched side by side face downwards upon the earth.
İlyada
·Kitap 4
·521-540
·machine translation (native)
· · ·
And those of Dulichium with the sacred Echinean islands, who dwelt beyond the sea off Elis ; these were led by Meges, peer of Ares, and the son of valiant Phyleus, dear to Zeus, who quarreled with his father, and went to settle in Dulichium. With him there came forty ships. Odysseus led the brave Cephallenians, who held Ithaca , Neritum with its forests, Crocylea, rugged Aegilips, Samos and Zacynthus , with the mainland also that was over against the islands. These were led by Odysseus, peer of Zeus in counsel, and with him there came twelve ships. Thoas, son of Andraimon, commanded the Aetolians, who dwelt in Pleuron , Olenus , Pylene, Khalkis by the sea, and rocky Calydon, for the great king Oeneus had now no sons living, and was himself dead, as was also golden-haired Meleager, who had been set over the Aetolians to be their king. And with Thoas there came forty ships. The famous spearsman Idomeneus led the Cretans, who held Knossos , and the well-walled city of Gortys ; Lyktos also, Miletus and Lykastos that lies upon the chalk; the populous towns of Phaistos and Rhytium, with the other peoples that dwelt in the hundred cities of Crete .
İlyada
·Kitap 2
·621-640
·machine translation (native)
· · ·
When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lykomedes son of Kreontes, and Melanippos, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus. The word was not sooner said than the deed was done: they brought out the seven tripods which Agamemnon had promised, with the twenty metal cauldrons and the twelve horses; they also brought the women skilled in useful arts, seven in number, with Briseis, which made eight. Odysseus weighed out the ten talents of gold and then led the way back, while the young Achaeans brought the rest of the gifts, and laid them in the middle of the assembly.
İlyada
·Kitap 19
·221-240
·machine translation (native)
· · ·
And Idomeneus chief among the Cretans answered, "Thoas, no one, so far as I know, is responsible [ aitios ], for we can all fight. None are held back neither by fear nor slackness, but it seems to be the of almighty Zeus that the Achaeans should perish ingloriously here far from Argos : you, Thoas, have been always staunch, and you keep others in heart if you see any fail in duty; be not then remiss now, but exhort all to do their utmost." To this Poseidon lord of the earthquake made answer, "Idomeneus, may he never return from Troy , but remain here for dogs to batten upon, who is this day willfully slack in fighting. Get your armor and go, we must make all haste together if we may be of any use, though we are only two. Even cowards gain a sense of striving [ aretê ] from companionship, and we two can hold our own with the bravest." Therewith the god went back into the thick of the fight [ ponos ], and Idomeneus when he had reached his tent donned his armor, grasped his two spears, and sallied forth. As the lightning which the son of Kronos brandishes from bright Olympus when he would show a sign [ sêma ] to mortals, and its gleam flashes far and wide - even so did his armor gleam about him as he ran. Meriones his sturdy squire [ therapôn ] met him while he was still near his tent (for he was going to fetch his spear) and Idomeneus said
İlyada
·Kitap 13
·221-240
·machine translation (native)
· · ·
Thus did the old man rebuke them, and forthwith nine men started to their feet. Foremost of all stood up King Agamemnon, and after him brave Diomedes the son of Tydeus. Next were the two Ajaxes, men clothed in valor as with a garment, and then Idomeneus, and Meriones his brother in arms. After these Eurypylos son of Euaemon, Thoas the son of Andraimon, and Odysseus also rose. Then Nestor horseman of Gerene again spoke, saying: "Cast lots among you to see who shall be chosen. If he come alive out of this fight he will have done good service alike to his own soul and to the Achaeans." Thus he spoke, and when each of them had marked his lot, and had thrown it into the helmet of Agamemnon son of Atreus, the people lifted their hands in prayer, and thus would one of them say as he looked into the vault of heaven, "Father Zeus, grant that the lot fall on Ajax, or on the son of Tydeus, or upon the king of rich Mycenae himself." As they were speaking, Nestor horseman of Gerene shook the helmet, and from it there fell the very lot which they wanted - the lot of Ajax. The herald bore it about and showed it to all the chieftains of the Achaeans, going from left to right; but they none of them owned it. When, however, in due course he reached the man who had written upon it and had put it into the helmet, brave Ajax held out his hand, and the herald gave him the lot. When Ajax saw his mark [ sêma ] he knew it and was glad; he threw it to the ground and said, "My friends, the lot is mine, and I rejoice, for I shall vanquish Hektor. I will put on my armor;
İlyada
·Kitap 7
·161-180
·machine translation (native)
· · ·
The fight then became more scattered, and the chieftains killed one another when and how they could. The valiant son of Menoitios first drove his spear into the thigh of Areilykos just as he was turning round; the point went clean through, and broke the bone so that he fell forward. Meanwhile Menelaos struck Thoas in the chest, where it was exposed near the rim of his shield, and he fell dead. The son of Phyleus saw Amphiklos about to attack him, and ere he could do so took aim at the upper part of his thigh, where the muscles are thicker than in any other part; the spear tore through all the sinews of the leg, and his eyes were closed in darkness. Of the sons of Nestor one, Antilokhos, speared Atymnios, driving the point of the spear through his throat, and down he fell. Maris then sprang on Antilokhos in hand-to-hand fight to avenge his brother, and bestrode the body spear in hand; but valiant Thrasymedes was too quick for him, and in a moment had struck him in the shoulder ere he could deal his blow; his aim was true, and the spear severed all the muscles at the root of his arm, and tore them right down to the bone, so he fell heavily to the ground and his eyes were closed in darkness. Thus did these two noble comrades of Sarpedon go down to Erebos slain by the two sons of Nestor; they were the warrior sons of Amisodoros, who had reared the invincible Chimaera, to the bane of many. Ajax son of Oileus sprang on Kleoboulos and took him alive as he was entangled in the crush; but he killed him then and there by a sword-blow on the neck. The sword reeked with his blood, while dark death and the strong hand of fate gripped him and closed his eyes.
İlyada
·Kitap 16
·301-320
·machine translation (native)
· · ·
Then spoke Thoas son of Andraimon, leader of the Aetolians, a man who could throw a good throw, and who was staunch also in close fight, while few could surpass him in debate when opinions were divided. He then with all sincerity and goodwill addressed them thus: "What, in heaven's name, do I now see? Is it not Hektor come to life again? Every one made sure he had been killed by Ajax son of Telamon, but it seems that one of the gods has again rescued him. He has killed many of us Danaans already, and I take it will yet do so, for the hand of Zeus must be with him or he would never dare show himself so masterful in the forefront of the battle. Now, therefore, let us all do as I say; let us order the main body of our forces to fall back upon the ships, but let those of us who profess to be the flower of the army stand firm, and see whether we cannot hold Hektor back at the point of our spears as soon as he comes near us; I conceive that he will then think better of it before he tries to charge into the press of the Danaans." Thus did he speak, and they did even as he had said. Those who were about Ajax and King Idomeneus, the followers moreover of Teucer, Meriones, and Meges peer of Ares called all their best men about them and sustained the fight against Hektor and the Trojans, but the main body fell back upon the ships of the Achaeans.
İlyada
·Kitap 15
·281-300
·machine translation (native)
· · ·
Poseidon was exceedingly angry that his grandson Amphimakhos should have fallen; he therefore went to the tents and ships of the Achaeans to urge the Danaans still further, and to devise evil for the Trojans. Idomeneus met him, as he was taking leave of a comrade, who had just come to him from the fight, wounded in the knee. His fellow-warriors bore him off the field, and Idomeneus having given orders to the physicians went on to his tent, for he was still thirsting for battle. Poseidon spoke in the likeness and with the voice of Thoas son of Andraimon who ruled the Aetolians of all Pleuron and high Calydon, and was honored in his district [ dêmos ] as though he were a god. "Idomeneus," said he, "lawgiver to the Cretans, what has now become of the threats with which the sons of the Achaeans used to threaten the Trojans?" And Idomeneus chief among the Cretans answered, "Thoas, no one, so far as I know, is responsible [ aitios ], for we can all fight. None are held back neither by fear nor slackness, but it seems to be the of almighty Zeus that the Achaeans should perish ingloriously here far from Argos : you, Thoas, have been always staunch, and you keep others in heart if you see any fail in duty; be not then remiss now, but exhort all to do their utmost."
İlyada
·Kitap 13
·201-220
·machine translation (native)
· · ·
"‘Odysseus,’ said I, ‘this cold will be the death of me, for I have no cloak; some daimôn fooled me into setting off with nothing on but my shirt, and I do not know what to do.’ "Odysseus, who was as crafty as he was valiant, hit upon the following plan [ noos ]: "‘Keep still,’ said he in a low voice, ‘or the others will hear you.’ Then he raised his head on his elbow. "‘My friends,’ said he, ‘I have had a dream from heaven in my sleep. We are a long way from the ships; I wish some one would go down and tell Agamemnon to send us up more men at once.’ "On this Thoas son of Andraimon threw off his cloak and set out running to the ships, whereon I took the cloak and lay in it comfortably enough till morning. Would that I were still young and strong [ biê ] as I was in those days, for then some one of you swineherds would give me a cloak both out of good will and for the respect [ aidôs ] due to a brave warrior; but now people look down upon me because my clothes are shabby."
Odysseia
·Kitap 14
·481-500
·machine translation (native)
· · ·
Forthwith uprose fleet Ajax son of Oileus, with cunning Odysseus, and Nestor's son Antilokhos, the fastest runner among all the youth of his time. They stood side by side and Achilles showed them the goal. The course was set out for them from the starting-post, and the son of Oileus took the lead at once, with Odysseus as close behind him as the shuttle is to a woman's bosom when she throws the woof across the warp and holds it close up to her; even so close behind him was Odysseus - treading in his footprints before the dust could settle there, and Ajax could feel his breath on the back of his head as he ran swiftly on. The Achaeans all shouted approval as they saw him straining his utmost, and cheered him as he shot past them; but when they were now nearing the end of the course Odysseus prayed inwardly to Athena. "Hear me," he cried, "and help my feet, O goddess." Thus did he pray, and Pallas Athena heard his prayer; she made his hands and his feet feel light, and when the runners were at the point of pouncing upon the prize [ athlon ], Ajax, through Athena's spite slipped upon some offal that was lying there from the cattle which Achilles had slaughtered in honor of Patroklos, and his mouth and nostrils were all filled with cow dung.
İlyada
·Kitap 23
·741-760
·machine translation (native)
· · ·
When she heard this Hera smiled, and still smiling she laid the girdle in her bosom. Aphrodite now went back into the house of Zeus, while Hera darted down from the summits of Olympus . She passed over Pieria and fair Emathia , and went on and on till she came to the snowy ranges of the Thracian horsemen, over whose topmost crests she sped without ever setting foot to ground. When she came to Athos she went on over the, waves of the sea [ pontos ] till she reached Lemnos , the city of noble Thoas. There she met Sleep, own brother to Death, and caught him by the hand, saying, "Sleep, you who lord it alike over mortals and immortals, if you ever did me a service in times past, do one for me now, and I shall show gratitude [ kharis ] to you ever after. Close Zeus' keen eyes for me in slumber while I hold him clasped in my embrace, and I will give you a beautiful golden seat, that can never fall to pieces; my clubfooted son Hephaistos shall make it for you, and he shall give it a footstool for you to rest your fair feet upon when you are at table." Then Sleep answered, "Hera, great queen of goddesses, daughter of mighty Kronos, I would lull any other of the gods to sleep without compunction, not even excepting the waters of Okeanos from whom all of them proceed, but I dare not go near Zeus, nor send him to sleep unless he bids me. I have had one lesson already through doing what you asked me, on the day when Zeus' mighty son Herakles set sail from Ilion after having sacked the city of the Trojans. At your bidding I suffused my sweet self over the mind [ noos ] of aegis-bearing Zeus, and laid him to rest; meanwhile you hatched a plot against Herakles, and set the blasts of the angry winds beating upon the sea [ pontos ], till you took him to the goodly city of Cos away from all his friends. Zeus was furious when he awoke, and began hurling the gods about all over the house; he was looking more particularly for myself, and would have flung me down through space into the sea [ pontos ] where I should never have been heard of any more, had not Night who cows both men and gods protected me. I fled to her and Zeus left off looking for me in spite of his being so angry, for he did not dare do anything to displease Night. And now you are again asking me to do something on which I cannot venture."
İlyada
·Kitap 14
·221-240
·machine translation (native)