When they were got together in one place shield clashed with shield and spear with spear in the rage of battle. The bossed shields beat one upon another, and there was a tramp as of a great multitude - death-cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth ran red with blood. As torrents swollen with rain course madly down their deep channels till the angry floods meet in some gorge, and the shepherd the hillside hears their roaring from afar - even such was the toil [ ponos ] and uproar of the hosts as they joined in battle. First Antilokhos slew an armed warrior of the Trojans, Ekhepolos, son of Thalysios, fighting in the foremost ranks. He struck at the projecting part of his helmet and drove the spear into his brow; the point of bronze pierced the bone, and darkness veiled his eyes; headlong as a tower he fell amid the press of the fight, and as he dropped King Elephenor, son of Khalkodon and leader of the proud Abantes began dragging him out of reach of the darts that were falling around him, in haste to strip him of his armor. But his purpose was not for long; Agenor saw him haling the body away, and smote him in the side with his bronze-shod spear - for as he stooped his side was left unprotected by his shield - and thus he perished. Then the fight between Trojans and Achaeans grew furious over his body, and they flew upon each other like wolves, man and man crushing one upon the other.
İlyada
·Kitap 4
·441-460
·machine translation (native)
· · ·
Deiphobos then came close up to Idomeneus to avenge Asios, and took aim at him with a spear, but Idomeneus was on the look-out and avoided it, for he was covered by the round shield he always bore - a shield of oxhide and bronze with two arm-rods on the inside. He crouched under cover of this, and the spear flew over him, but the shield rang out as the spear grazed it, and the weapon sped not in vain from the strong hand of Deiphobos, for it struck Hypsenor son of Hippasus, shepherd of his people, in the liver under the midriff, and his limbs failed beneath him. Deiphobos vaunted over him and cried with a loud voice saying, "Of a truth Asios has not fallen unavenged; he will be glad even while passing into the house of Hades, strong warden of the gate, that I have sent some one to escort him." Thus did he vaunt, and the Argives were stung with grief [ akhos ] over what he said. Noble Antilokhos was more angry than any one, but grief did not make him forget his friend and comrade. He ran up to him, bestrode him, and covered him with his shield; then two of his staunch comrades, Mekisteus son of Echios, and Alastor stooped down, and bore him away groaning heavily to the ships. But Idomeneus ceased not his fury. He kept on striving continually either to enshroud some Trojan in the darkness of death, or himself to fall while warding off the evil day from the Achaeans. Then fell Alkathoos son of noble Aisyetes: he was son-in-law to Anchises, having married his eldest daughter Hippodameia who was the darling of her father and mother, and excelled all her generation in beauty, accomplishments, and understanding, wherefore the bravest man in all Troy had taken her to wife - him did Poseidon lay low by the hand of Idomeneus, blinding his bright eyes and binding his strong limbs in fetters so that he could neither go back nor to one side, but stood stock still like pillar or lofty tree when Idomeneus struck him with a spear in the middle of his chest.
İlyada
·Kitap 13
·401-420
·machine translation (native)
· · ·
He bade his comrade Automedon bring the breastplate from his tent, and he did so. Achilles then gave it over to Eumelos, who received it gladly. But Menelaos got up in a rage, furiously angry with Antilokhos. An attendant placed his staff in his hands and bade the Argives keep silence: the hero then addressed them. "Antilokhos," said he, "what is this from you who have been so far blameless? You have shamed my excellence [ aretê ] and baulked my horses by flinging your own in front of them, though yours are much worse than mine are; therefore, O princes and counselors of the Argives, judge between us and show no favor, lest one of the Achaeans say, ‘Menelaos has got the mare through lying and corruption; his horses were far inferior to Antilokhos', but he is superior in excellence [ aretê ] and force [ biê ].’ Nay, I will determine the matter myself, and no man will blame me, for I shall do what is just. Come here, Antilokhos, and stand, as our custom [ themis ] is, whip in hand before your chariot and horses; lay your hand on your steeds, and swear by earth-encircling Poseidon that you did not purposely and guilefully get in the way of my horses."
İlyada
·Kitap 23
·561-580
·machine translation (native)
· · ·
"Over these the host of the Argives built a noble tomb, on a point jutting out over the open Hellespont , that it might be seen from far out upon the sea by those now living and by them that shall be born hereafter. Your mother begged prizes from the gods, and offered them to be contended for [ agôn ] by the noblest of the Achaeans. You must have been present at the funeral of many a hero, when the young men gird themselves and make ready to contend for prizes on the death of some great chieftain, but you never saw such prizes as silver-footed Thetis offered in your honor; for the gods loved you well. Thus even in death your kleos , Achilles, has not been lost, and your name lives evermore among all humankind. But as for me, what solace had I when the days of my fighting were done? For Zeus willed my destruction on my return [ nostos ], by the hands of Aigisthos and those of my wicked wife."
Odysseia
·Kitap 24
·61-80
·machine translation (native)
· · ·
When Nestor had made an end of counseling his son he sat down in his place, and fifth in order Meriones got ready his horses. They then all mounted their chariots and cast lots. - Achilles shook the helmet, and the lot of Antilokhos son of Nestor fell out first; next came that of King Eumelos, and after his, those of Menelaos son of Atreus and of Meriones. The last place fell to the lot of Diomedes son of Tydeus, who was the best man of them all. They took their places in line; Achilles showed them the turning-post round which they were to turn, some way off upon the plain; here he stationed his father's follower Phoenix as umpire, to note the running, and report truly. At the same instant they all of them lashed their horses, struck them with the reins, and shouted at them with all their might. They flew full speed over the plain away from the ships, the dust rose from under them as it were a cloud or whirlwind, and their manes were all flying in the wind. At one moment the chariots seemed to touch the ground, and then again they bounded into the air; the drivers stood erect, and their hearts beat fast and furious in their lust of victory. Each kept calling on his horses, and the horses scoured the plain amid the clouds of dust that they raised.
İlyada
·Kitap 23
·341-360
·machine translation (native)
· · ·
A dark cloud of grief [ akhos ] fell upon Achilles as he listened. He filled both hands with dust from off the ground, and poured it over his head, disfiguring his comely face, and letting the refuse settle over his shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely at full length, and tore his hair with his hands. The bondswomen whom Achilles and Patroklos had taken captive screamed aloud for grief, beating their breasts, and with their limbs failing them for sorrow. Antilokhos bent over him the while, weeping and holding both his hands as he lay groaning for he feared that he might plunge a knife into his own throat. Then Achilles gave a loud cry and his mother heard him as she was sitting in the depths of the sea by the old man her father, whereon she screamed, and all the goddesses daughters of Nereus that dwelt at the bottom of the sea, came gathering round her. There were Glauke, Thalia and Kymodoke, Nesaia, Speo, Thoe, and dark-eyed Halie, Kymothoe, Aktaia and Limnorea, Melite, Iaira, Amphithoe and Agaue, Doto and Proto, Pherousa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and Kallianeira, Doris, Panope, and the famous sea-nymph Galatea, Nemertes, Apseudes and Kallianassa. There were also Klymene, Ianeira and Ianassa, Maira , Oreithuia and Amatheia of the lovely locks, with other Nereids who dwell in the depths of the sea. The crystal cave was filled with their multitude and they all beat their breasts while Thetis led them in their lament.
İlyada
·Kitap 18
·21-40
·machine translation (native)
· · ·
Thus did he speak, and his words set them all to weeping. Helen wept, Telemakhos wept, and so did Menelaos, nor could Peisistratos keep his eyes from filling, when he remembered his dear brother Antilokhos whom the son of bright Dawn had killed. Thereon he said to Menelaos, "Sir, my father Nestor, when we used to talk about you at home, told me you were a person of rare and excellent understanding. If, then, it be possible, do as I would urge you. I am not fond of crying while I am getting my supper. Morning will come in due course, and in the forenoon I care not how much I cry for those that are dead and gone. This is all we can do for the poor things. We can only shave our heads for them and wring the tears from our cheeks. I had a brother who died at Troy ; he was by no means the worst man there; you are sure to have known him - his name was Antilokhos; I never set eyes upon him myself, but they say that he was singularly fleet of foot and in fight valiant." "Your discretion, my friend," answered Menelaos, "is beyond your years. It is plain you take after your father. One can soon see when a man is son to one whom Zeus grants blessedness [ olbos ] both as regards wife and offspring - and he has blessed Nestor from first to last all his days, giving him a green old age in his own house, with sons about him who are both well disposed and valiant. We will put an end therefore to all this weeping, and attend to our supper again. Let water be poured over our hands. Telemakhos and I can talk with one another fully in the morning."
Odysseia
·Kitap 4
·181-200
·machine translation (native)
· · ·
As he spoke fear fell upon them, and every man looked round about to see whither he might flee for safety. Tell me now, O Muses that dwell on Olympus , who was the first of the Argives to bear away blood-stained spoils after Poseidon lord of the earthquake had turned the fortune of war. Ajax son of Telamon was first to wound Hyrtios son of Gyrtios, leader of the staunch Mysians. Antilokhos killed Phalces and Mermerus, while Meriones slew Morys and Hippotion, Teucer also killed Prothoon and Periphetes. The son of Atreus then wounded Hyperenor shepherd of his people, in the flank, and the bronze point made his entrails gush out as it tore in among them; on this his life-breath [ psukhê ] came hurrying out of him at the place where he had been wounded, and his eyes were closed in darkness. Ajax son of Oileus killed more than any other, for there was no man so fleet as he to pursue fleeing foes when Zeus had spread panic among them.
İlyada
·Kitap 14
·502-521
·machine translation (native)
· · ·
The fight then became more scattered, and the chieftains killed one another when and how they could. The valiant son of Menoitios first drove his spear into the thigh of Areilykos just as he was turning round; the point went clean through, and broke the bone so that he fell forward. Meanwhile Menelaos struck Thoas in the chest, where it was exposed near the rim of his shield, and he fell dead. The son of Phyleus saw Amphiklos about to attack him, and ere he could do so took aim at the upper part of his thigh, where the muscles are thicker than in any other part; the spear tore through all the sinews of the leg, and his eyes were closed in darkness. Of the sons of Nestor one, Antilokhos, speared Atymnios, driving the point of the spear through his throat, and down he fell. Maris then sprang on Antilokhos in hand-to-hand fight to avenge his brother, and bestrode the body spear in hand; but valiant Thrasymedes was too quick for him, and in a moment had struck him in the shoulder ere he could deal his blow; his aim was true, and the spear severed all the muscles at the root of his arm, and tore them right down to the bone, so he fell heavily to the ground and his eyes were closed in darkness. Thus did these two noble comrades of Sarpedon go down to Erebos slain by the two sons of Nestor; they were the warrior sons of Amisodoros, who had reared the invincible Chimaera, to the bane of many. Ajax son of Oileus sprang on Kleoboulos and took him alive as he was entangled in the crush; but he killed him then and there by a sword-blow on the neck. The sword reeked with his blood, while dark death and the strong hand of fate gripped him and closed his eyes.
İlyada
·Kitap 16
·301-320
·machine translation (native)
· · ·
Antilokhos was struck with horror. For a long time he was speechless; his eyes filled with tears and he could find no utterance, but he did as Menelaos had said, and set off running as soon as he had given his armor to a comrade, Laodokos, who was wheeling his horses round, close beside him. Thus, then, did he run weeping from the field, to carry the bad news to Achilles son of Peleus. Nor were you, O Menelaos, minded to succor his harassed comrades, when Antilokhos had left the Pylians - and greatly did they miss him - but he sent them noble Thrasymedes, and himself went back to Patroklos. He came running up to the two Ajaxes and said, "I have sent Antilokhos to the ships to tell Achilles, but rage against Hektor as he may, he cannot come, for he cannot fight without armor. What then will be our best plan both as regards rescuing the dead, and our own escape from death amid the battle-cries of the Trojans?"
İlyada
·Kitap 17
·681-700
·machine translation (native)
· · ·
Next after him came in Antilokhos of the race of Neleus, who had passed Menelaos by craft [ kerdos ] and not by the fleetness of his horses; but even so Menelaos came in as close behind him as the wheel is to the horse that draws both the chariot and its master. The end hairs of a horse's tail touch the tire of the wheel, and there is never much space between wheel and horse when the chariot is going; Menelaos was no further than this behind Antilokhos, though at first he had been a full disc's throw behind him. He had soon caught him up again, for Agamemnon's mare Aethe kept pulling stronger and stronger, so that if the course had been longer he would have passed him, and there would not even have been a dead heat. Idomeneus' brave squire [ therapôn ] Meriones was about a spear's cast behind Menelaos. His horses were slowest of all in the contest [ agôn ], and he was the worst driver. Last of them all came the son of Admetos, dragging his chariot and driving his horses on in front. When Achilles saw him he was sorry, and stood up among the Argives saying, "The best man is coming in last. Let us give him a prize for it is reasonable. He shall have the second, but the first must go to the son of Tydeus."
İlyada
·Kitap 23
·501-520
·machine translation (native)
· · ·
Polypoites then killed Astyalos, Odysseus Pidytes of Perkote, and Teucer Aretaon. Ablerus fell by the spear of Nestor's son Antilokhos, and Agamemnon, king of men, killed Elatus who dwelt in Pedasos by the banks of the river Satnioeis. Leitos killed Phylakos as he was fleeing, and Eurypylos slew Melanthos. Then Menelaos of the loud war-cry took Adrastos alive, for his horses ran into a tamarisk bush, as they were flying wildly over the plain, and broke the pole from the car; they went on towards the city along with the others in full flight, but Adrastos rolled out, and fell in the dust flat on his face by the wheel of his chariot; Menelaos came up to him spear in hand, but Adrastos caught him by the knees begging for his life. "Take me alive," he cried, "son of Atreus, and you shall have a full ransom for me: my father is rich and has much treasure of gold, bronze, and wrought iron laid by in his house. From this store he will give you a large ransom should he hear of my being alive and at the ships of the Achaeans."
İlyada
·Kitap 6
·21-40
·machine translation (native)
· · ·
Then Hermes of Cyllene summoned the ghosts [ psukhai ] of the suitors, and in his hand he held the fair golden wand with which he seals men's eyes in sleep or wakes them just as he pleases; with this he roused the ghosts and led them, while they followed whining and gibbering behind him. As bats fly squealing in the hollow of some great cave, when one of them has fallen out of the cluster in which they hang, even so did the ghosts whine and squeal as Hermes the healer of sorrow led them down into the dark abode of death. When they had passed the waters of Okeanos and the rock Leukas , they came to the gates of the sun and the dêmos of dreams, whereon they reached the meadow of asphodel where dwell the souls and shadows of them that can labor no more. Here they found the ghost [ psukhê ] of Achilles son of Peleus, with those of Patroklos, Antilokhos, and Ajax, who was the finest and handsomest man of all the Danaans after the son of Peleus himself. They gathered round the ghost of the son of Peleus, and the ghost [ psukhê ] of Agamemnon joined them, sorrowing bitterly. Round him were gathered also the ghosts of those who had perished with him in the house of Aigisthos; and the ghost [ psukhê ] of Achilles spoke first. "Son of Atreus," it said, "we used to say that Zeus had loved you better from first to last than any other hero, for you were leader over many and brave men, when we were all fighting together in the dêmos of the Trojans; yet the hand of death, which no mortal can escape, was laid upon you all too early. Better for you had you fallen in the Trojan dêmos in the hey-day of your renown, for the Achaeans would have built a mound over your ashes, and your son would have been heir to your kleos , whereas it has now been your lot to come to a most miserable end."
Odysseia
·Kitap 24
·1-20
·machine translation (native)
· · ·
"My friend," answered Nestor, "you recall a time of much sorrow to my mind, for the brave Achaeans suffered much both at sea, while privateering under Achilles, and in that district [ dêmos ] when fighting before the great city of king Priam. Our best men all of them fell there - Ajax, Achilles, Patroklos peer of gods in counsel, and my own dear son Antilokhos, a man singularly fleet of foot and in fight valiant. But we suffered much more than this; what mortal tongue indeed could tell the whole story? Though you were to stay here and question me for five years, or even six, I could not tell you all that the Achaeans suffered, and you would turn homeward weary of my tale before it ended. Nine long years did we try every kind of stratagem, but the hand of heaven was against us; during all this time there was no one who could compare with your father in subtlety - if indeed you are his son. I can hardly believe my eyes - and you talk just like him too - no one would say that people of such different ages could speak so much alike. He and I never had any kind of difference from first to last neither in camp nor council, but in singleness of heart and purpose [ noos ] we advised the Argives how all might be ordered for the best.
Odysseia
·Kitap 3
·101-120
·machine translation (native)
· · ·
"Your discretion, my friend," answered Menelaos, "is beyond your years. It is plain you take after your father. One can soon see when a man is son to one whom Zeus grants blessedness [ olbos ] both as regards wife and offspring - and he has blessed Nestor from first to last all his days, giving him a green old age in his own house, with sons about him who are both well disposed and valiant. We will put an end therefore to all this weeping, and attend to our supper again. Let water be poured over our hands. Telemakhos and I can talk with one another fully in the morning." On this Asphalion, one of the servants, poured water over their hands and they laid their hands on the good things that were before them. Then Zeus’ daughter Helen bethought her of another matter. She drugged the wine with the herb nêpenthes [= anti- penthos ], which banishes all care, sorrow, and anger. Whoever drinks wine thus drugged cannot shed a single tear all the rest of the day, not even though his father and mother both of them drop down dead, or he sees a brother or a son hewn in pieces before his very eyes. This drug, of such sovereign power and virtue, had been given to Helen by Polydamna wife of Thon , a woman of Egypt , where there grow all sorts of herbs, some good to put into the mixing-bowl and others poisonous. Moreover, every one in the whole country is a skilled physician, for they are of the race of Paieon. When Helen had put this drug in the bowl, and had told the servants to serve the wine round, she said:
Odysseia
·Kitap 4
·201-220
·machine translation (native)
· · ·
"And I said, ‘Agamemnon, why do you ask me? I do not know whether your son is alive or dead, and it is not right to talk when one does not know.’ "As we two sat weeping and talking thus sadly with one another the ghost [ psukhê ] of Achilles came up to us with Patroklos, Antilokhos, and Ajax who was the finest and goodliest man of all the Danaans after the son of Peleus. The psukhê of the fleet descendant of Aiakos knew me and spoke piteously, saying, ‘Odysseus, noble son of Laertes , what deed of daring will you undertake next, that you venture down to the house of Hades among us silly dead, who are but the ghosts of them that can labor no more?’ "And I said, ‘Achilles, son of Peleus, foremost champion of the Achaeans, I came to consult Teiresias, and see if he could advise me about my return home to Ithaca , for I have never yet been able to get near the Achaean land, nor to set foot in my own country, but have been in trouble all the time. As for you, Achilles, no one was ever yet so fortunate as you have been, nor ever will be, for you were adored by all us Argives as long as you were alive, and now that you are here you are a great prince among the dead. Do not, therefore, take it so much to heart even if you are dead.’
Odysseia
·Kitap 11
·461-480
·machine translation (native)