With this he left them and went onward to Nestor, the facile speaker of the Pylians, who was marshaling his men and urging them on, in company with Pelagon, Alastor, Chromios, Haimon, and Bias shepherd of his people. He placed his horsemen with their chariots and horses in the front rank, while the foot-soldiers, brave men and many, whom he could trust, were in the rear. The cowards he drove into the middle, that they might fight whether they would or no. He gave his orders to the horsemen first, bidding them hold their horses well in hand, so as to avoid confusion. "Let no man," he said, "relying on his strength or horsemanship, get before the others and engage singly with the Trojans, nor yet let him lag behind or you will weaken your attack; but let each when he meets an enemy's chariot throw his spear from his own; this be much the best; this is how the men of old took towns and strongholds; in this wise was their thinking [ noos ]."
İlyada
·Kitap 4
·281-300
·machine translation (native)
· · ·
On this he cried out to the two Ajaxes and Menelaos, "Ajaxes leaders of the Argives, and Menelaos, give the dead body over to them that are best able to defend it, and come to the rescue of us living; for Hektor and Aeneas who are the two best men among the Trojans, are pressing us hard in the full tide of war. Nevertheless the issue lies on the lap of heaven, I will therefore hurl my spear and leave the rest to Zeus." He poised and hurled as he spoke, whereon the spear struck the round shield of Aretos, and went right through it for the shield stayed it not, so that it was driven through his belt into the lower part of his belly. As when some sturdy youth, axe in hand, deals his blow behind the horns of an ox and severs the tendons at the back of its neck so that it springs forward and then drops, even so did Aretos give one bound and then fall on his back the spear quivering in his body till it made an end of him. Hektor then aimed a spear at Automedon but he saw it coming and stooped forward to avoid it, so that it flew past him and the point stuck in the ground, while the butt-end went on quivering till Ares robbed it of its force. They would then have fought hand to hand with swords had not the two Ajaxes forced their way through the crowd when they heard their comrade calling, and parted them for all their fury - for Hektor, Aeneas, and Chromios were afraid and drew back, leaving Aretos to lie there struck to the heart. Automedon, peer of fleet Ares, then stripped him of his armor and vaunted over him saying, "I have done little to assuage my sorrow [ akhos ] for the son of Menoitios, for the man I have killed is not so good as he was."
İlyada
·Kitap 17
·501-520
·machine translation (native)
· · ·
With this Menelaos left them, looking round him as keenly as an eagle, whose sight they say is keener than that of any other bird - however high he may be in the heavens, not a hare that runs can escape him by crouching under bush or thicket, for he will swoop down upon it and make an end of it - even so, O Menelaos, did your keen eyes range round the mighty host of your followers to see if you could find the son of Nestor still alive. Presently Menelaos saw him on the extreme left of the battle cheering on his men and exhorting them to fight boldly. Menelaos went up to him and said, "Antilokhos, come here and listen to sad news, which I would indeed were untrue. You must see with your own eyes that heaven is heaping calamity upon the Danaans, and giving victory to the Trojans. Patroklos has fallen, who was the bravest of the Achaeans, and sorely will the Danaans miss him. Run instantly to the ships and tell Achilles, that he may come to rescue the body and bear it to the ships. As for the armor, Hektor already has it."
İlyada
·Kitap 17
·661-680
·machine translation (native)
· · ·
nor is there any stream strong enough to break through it - even so did the two Ajaxes face the Trojans and stern the tide of their fighting though they kept pouring on towards them and foremost among them all was Aeneas son of Anchises with valiant Hektor. As a flock of daws or starlings fall to screaming and chattering when they see a falcon, foe to small birds, come soaring near them, even so did the Achaean youth raise a babel of cries as they fled before Aeneas and Hektor, unmindful of their former prowess. In the rout of the Danaans much goodly armor fell round about the trench, and of fighting there was no end.
İlyada
·Kitap 17
·741-760
·machine translation (native)
· · ·
The messenger did as he was told, and set off running along the wall of the Achaeans. When he reached the Ajaxes he said to them, "Sirs, princes of the Argives, the son of noble Peteos bids you come to him for a while and help him. You had better both come if you can, or it will be all over with him directly; the leaders of the Lycians are upon him, men who have ever fought desperately heretofore; if you have too much on your hands to let both come, at any rate let Ajax son of Telamon do so, and let Teucer the famous bowman come with him." Great Ajax, son of Telamon, heeded the message, and at once spoke to the son of Oileus. "Ajax," said he, "do you two, yourself and brave Lykomedes, stay here and keep the Danaans in heart to fight their hardest. I will go over yonder, and bear my part in the fray, but I will come back here at once as soon as I have given them the help they need."
İlyada
·Kitap 12
·341-360
·machine translation (native)
· · ·
On this he gave Ajax a silver-studded sword with its sheath and leathern Balearic, and in return Ajax gave him a belt dyed with purple. Thus they parted, the one going to the host of the Achaeans, and the other to that of the Trojans, who rejoiced when they saw their hero come to them safe and unharmed from the strong hands of mighty Ajax. They led him, therefore, to the city as one that had been saved beyond their hopes. On the other side the Achaeans brought Ajax elated with victory to Agamemnon. When they reached the quarters of the son of Atreus, Agamemnon sacrificed for them a five-year-old bull in honor of Zeus the son of Kronos. They flayed the carcass, made it ready, and divided it into joints; these they cut carefully up into smaller pieces, putting them on the spits, roasting them sufficiently, and then drawing them off. When they had done all this and had prepared the feast, they ate it, and every man had his full and equal share, so that all were satisfied, and King Agamemnon gave Ajax some slices cut lengthwise down the loin, as a mark of special honor. As soon as they had had enough to eat and drink, old Nestor whose counsel was ever truest began to speak; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed them thus:
İlyada
·Kitap 7
·301-320
·machine translation (native)