TR EN AR
← جميع الأسماء

Mevlânâ Câmî

Evliya ve Meşayih — kg_varlik mimarisi

5 مقطع · evliya
يُعرف بـ

Mevlânâ Câmî · Mevlânâ Câmi

بلى، آثارها قيل: زاد لفظٌ كثير المعنى بخان معنى، وميزان در هوا آن لفظ بى سودا. أي أن في هذا المصنف لا يوجد عملٌ واحد إلا وهو لفظ مُجسَّم كثير المعنى، وأن السَّانِيَّ الظَّالِمَ قد أظهر أسماءه الكثيرة. فما دام هذا المصنف عبارة عن ألفاظ، وكتابات قدرة؛ فاقرأ معانيه، وضَعْها في قلبك، واطرد الألفاظ التي بقيت بلا معنى، وانْقُلْها إلى هواء الزَّوَالِ، ولا تنظر إليها من بعدها بعين الاهتمام ولا تشغل نفسك بها. عَقْلٌ فَرْيَادٌ مِدَارَدْ، غِيَاثِ (لاَۤ أُحِبُّ الْأَفِلِينَ) مِيزَانَ أَيْ نَفْسَمْ. إنه العقلُ الدُّنيويُّ المُعَوَّجُ، والمستندُ إلى معرفةٍ ظاهريةٍ ومالٍ ظاهريٍّ، قد هان في عينه سلسلةُ الأفكارِ هذه، وانصرف عنها، فاستهجانها وصرخَ بها. إنه يطلب طريقًا صحيحًا إلى الحقيقة. فما دام قد سحب الروحُ يده من الذين يفنون، وانسحبت القلوبُ من المحبين المجاهدين، وانصرفت النفوسُ من الفانين. أنت أيضًا، يا هذه النفسُ المسكينة، اسْتَنْفِذْ قُوَّةَ "لاَۤ أُحِبُّ الْأَفِلِينَ" واهرب. چِه خُوشْ گُويَدْ أُو شَيْدَا "جَامِى" عَشْقِ خُوىْ: فإنه المولى الجامع، الذي خُلِقَ قلبه من حديدِ الحبِّ، وقد جعل وجهه من الكثرةِ نحو الوحدةِ، فانظر إلى ما قاله بجمالٍ: أَحَدٌ أَرْسَلْ، أَحَدٌ أَرْسَلْ، أَحَدٌ أَرْسَلْ، أَحَدٌ أَرْسَلْ، أَحَدٌ أَرْسَلْ، أَحَدٌ أَرْسَلْ. أي: ١. واحدٌ هو المطلوب، والباقون لا يستحقون. ٢. واحدٌ ندعيه، والباقون لا يأتون. ٣. واحدٌ نطلب، والباقون غير أهله. ٤. واحدٌ نراه، والباقون مخفيون دائمًا خلف ستور الزَّوَال. ٥. واحدٌ نعرفه، والباقون لا يفيدون في معرفة الحق. ٦. واحدٌ نقوله، والكلام غير المتعلق به هو مجرد كلامٍ فارغ.

Sözler ·On Yedinci Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

أيها الأخ الكريم الصديق المؤمن بالآخرة، والصديق في خدمة القرآن الكريم؛ أولاً: تسألونني في رسالتك، عن حكمة كتابة الآية التالية في بداية كل رسالة لي: "وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ". والحكمة في ذلك هي: إنه الباب الأول الذي فُتح لي إلى خزائن القرآن العزيز. ففي البداية، ظهرت لي حقيقة هذه الآية من حقائق القرآن العالية، وانتشرت هذه الحقيقة في معظم الرسائل. كما أن هناك حكمة أخرى، وهي أن معلمي الأجلاء الذين أثق بهم، كانوا يستعملون هذه الآية في بداية رسائلهم. كما أنك تسألني في رسالتك عن سبع كبائر. والكبائر كثيرة، ولكن أعظم الكبائر، والمعروفة بسبع كبائر موبقات، هي سبع: القتل، والزنا، والخمر، وقطع الرحم (أي قطع السبب الرحمي)، والقمار، والشهادة الزور، والانخراط في البدع الضارة للدين. ثانياً: في موسم الكتابة هذا، كنا نعرض، بالنسبة لحقائق القرآن، مقارنةً مع ثمارها، على أنها ثمار، النقاط في حروف القرآن. أما الآن فقد تغير الموسم، فالأمر يحتاج إلى الحقائق أكثر من الحروف. فنستثني هذه الباب مؤقتاً حتى موسم الكتابة القادم، بحسب اختيارنا. ولكننا ناقشنا مع إخوتي، وفقاً لديوان مولانا جامي، مدى صدق هذه التفاسير. قلنا: "يا جامي! ما رأيك في هذه النقاط التي أوضحناها عن حروف القرآن؟" فقرأنا سورة الإخلاص وفتحنا الفال. فجاء الفال في البداية كالتالي: جَامِي أَزْخَطِّ خُو شَشْ بَاكْ كُنْ لَوْحِ ضَمِيرْ كِينْ نَه حَرْفِيسْتْ كِه أَزْصَفْحَهءِ أِدْرَاكَ رَوَدْ أي: "هذا الحرف ليس حرفًا يخرج من صفحة العقل والعلم. بل هو حرف مقدس، وخط جميل شهي، يجب أن يُكتب دومًا على صفحات قلبي، ولا يُمحى أبدًا." فما أغرب أن لم نجد في كل ديوانه فاً يشبه هذا المعنى. إذن، هذا الفال كان من كرمات مولانا جامي. 2 الْبَاقِي هُوَ الْبَاقِي إخوتكم سعيد • • •

Barla Lâhikası ·Mektup 259 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

إذا اعتمدتم على نفسكم وجسدكم وفخركم، فستصبحون كيراعات النجوم. وإذا كنتُم تُقدِّمون جسدكم الفاني على هذا الجسد، فإنكم تصبحون كيراعات النحل، وتجدون نورًا وجسمًا لا حدَّ له. فقدموا، لأن هذا الجسد هو عندكم وديعة وعهد. وَمُلْكِ أَوْ وَدَادَتَه فَنَى كُنْ تَابَدْ، أَزَانَ سِرِّي كِه: "نَفْيِ النَفْي" إِثْبَاتَ سَتَ لأنه ملكه ووهبه لك. فقدم فنا كُنْ تابَدْ، فقدم فنا كُنْ تابَدْ، حتى تجد البقاء. لأن نفي النفي هو الإثبات. أي: إذا لم يكن الشيء موجودًا، فهو موجود. وإذا لم يكن الشيء موجودًا، فإنه يظهر. الله الكريم يشتري ملكه منك، ويقدم لك ثمنًا عظيمًا كثمن الجنة. ويحفظ هذا الملك لك، ويزيده قيمته، ويُعيد إليك هذا الملك بحالة باقٍ وكمال. فيا نفس، لا تتردَّي. اعمل هذا التبادل التجاري الخمسة الأضعاف، حتى تنجو من خمس خسائر، وتربح خمسة أضعاف في وقت واحد. 1

Sözler ·On Yedinci Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)