TR EN AR
← Tüm İsimler

Leitos

İlyada ve Odysseia'da kişiler — kg_varlik (run_id=6)

4 pasaj · insan
Bu isimler geçer

Λήιτος · Λήῖτος

Yalnızca çeviriyi istediniz, o halde burada Homeros dönemi Antik Yunanca metninin modern Türkçe çevirisi: Yürüdü, Aiseptos ve Pehdasos'un yanından; onları неке Abbarbere'nin gemisi doğurmuştu, Bükoliyon'un. Bükoliyon ise, yüreğinde övgüyle anılan Laomedon'un en yaşlı oğlu idi; karanlık bir anneye sahipti. Otların arasında, dostluğa ve sevgiye karışık biçimde yırtıcı bir yılan onu ısırarak ikizler doğurmuştu. Onlardan birini, cesaretini ve parlak gözlerini Mekisteyadas alarak, omuzlarından silahlarını çekti. Astyalon'u ise menepolimos Polypoites öldürdü. Pidyton'u Odysseus, Perkosiyo'yu bir bakıma çelik bir kılıçla; Teukros ise ışıklı Aretayon'u. Antilokhos, ışıklı bir okla Ableron'u Nestor'in oğlu; Elaton'u ise kahramanlar efendisi Agamemnon. Pehdasos, Satniös'ün sakin sularının kıyısında yüksek bir şekilde yaşamıştı. Koruyucu olanı ise Laiytos'un kahramanı kaçarken; Euryppulos, Melanthion'u öldürdü. Adraston'u ise iyi yürekli Menelaos, hayatta yakaladı; çünkü bir at, onun çarpık bir siperle zarar görmüş, binicisiz bir arabayı, ilk yarışta kendisiyle birlikte sürdüyordu.

İlyada ·Kitap 6 ·21-40 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)

· · ·

Bir boğa gibiydi, çünkü taraklı boylarla kıyaslanırdı. Zeus o gün Atreides’i öylesine övünçli kılmıştı, çokluk arasında öne çıkan, özenli bir kahraman gibi. Şimdi benim dinleyin, Olimpos’ta oturan Muse’ler, çünkü siz Tanrılar’dasınız, her şeyi bilir, her yere varırsınız, biz ise övünçleri duyarız, ama hiçbir şey bilmeziz. Hangi kumandanlar, hangi liderler Danaylar’ın olmuştu; sayısını anlatamaz, isimlerini sayamazdım, hâlâ onlar olsaydı, on bin dilli, on dilli, çaresiz bir sesle, kalbim çelik olsa, Olympus’un kızları, Zeus’un boynuzlu, Muse’ler anımsasaydı, İlion’un altına gelenleri; şimdi gemilerin başlarını, gemileri geçirdiklerini anlatayım. Boiotialılar arasında Peneleus ve Leitos idi, Arkesilas, Protheus, Klonios da, onlar Huriyeyi, Aulide’yi, Skhonos, Skolon, Etion’un çok ayaklı gemisini, Thespia, Graia ve geniş gövdeli Mykale’yi, onlar Harmos, Elesion ve Erythras’ı, onlar da Eleon, Yllos ve Peteon’u.

İlyada ·Kitap 2 ·481-500 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)

· · ·

Leyetos, Hektor hemen yaklaştı, elini onun eline uzatıp durdu; çünkü artık umut etmiyordu, silahı elinde Troylularla savaşmak için. Hektor, Idomenios, Leyetos’un saldırısını görünce göğsüne, gövdesine ok attı; uzun bir ok, demir ucundan, Troylular çığlık attı. Ama Idomenios’un oku, Deukalion’un arabasına binmişken, onun kafasından yanladı; ama o, Merion’un arabasını ve arabacıyı, Kiron adlı adamı vurdu, o da Lükton’dan gelmişti, özenle donanmış biri; çünkü yarışmayı bırakmış, gençlerin elbisesini giyerek gelmişti, Troylulara büyük güç kazandırmıştı, eğer Kiron’un hızlı atlıları yeterince hızlı koşmasaydı; çünkü ona ışık geldi, ama ölümcül bir gün geldi, kendisi de Hektor’un adam öldürücü cesaretinden korktu; onun alt dişlerine, çene altına ok attı, dişlerini açtı, dili ortasından geçti. Kiron arabasından düştü, atlarına doğru yuvarlandı. Ve Merion’un eli, sevdiği eli, onu yakaladı.

İlyada ·Kitap 17 ·601-620 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)

· · ·

Böylece birbirlerine bu sözleri anlatanlar, mutlu yürekle, Tanrı onlara sevinçli bir ruh verdi; ama arkalarından gaihiochos Akaioslar, kendilerini gemilerin yanında unutmuş, sevgili yüreği. Onların, ağır bir yorgunlukla, sevdiği toprağı terk etti, ve Tanrı onlara, Troas'ı görenlerin yüreğine üzüntü soktu, onlar büyük duvarı geçip içeri girmişti. Onları görenler, kaşlarının altında gözyaşları döktü; çünkü korkudan kaçamayacaklarını biliyorlardı. Ama onlar, korku içinde değil, güçlü bir kararla güçlü falangları harekete geçirdiler. Öncelikle Teukros'a ve Leitos'a seslendi, Peneleos'a, Thoas'a, Diopyros'a, Meriones'e ve Antilokhos'a, onların hepsi de onun kahramanlarıydı. Onlara kanat çırpan sözlerle cesaret verdi: "Argive'ler, utanmaz gençler, ben sizi savaşanlarla birlikte, yeni bir zaferin sahibi olacağımıza inanıyorum. Ama siz, eğer bu güzel bir savaşa katılmazsanız, şimdi bu günün, Troaslar tarafından yenilgiye uğratılacağını göreceksiniz. Ah, bu ne büyük bir mucize, bu gözlerimle gördüğüm korkunç şey, ki ben, onun asla sona ermeyeceğini söylemiştim.

İlyada ·Kitap 13 ·81-100 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)