TR EN AR
← All Names

Herakleios

İlyada ve Odysseia'da kişiler — kg_varlik (run_id=6)

6 passages · insan
Known as

Ἡράκλειος

Thus, then, did the battle rage between them. Presently the strong hand of fate impelled Tlepolemos, the son of Herakles, a man both brave and of great stature, to fight Sarpedon; so the two, son and grandson of great Zeus, drew near to one another, and Tlepolemos spoke first. "Sarpedon," said he, "councilor of the Lycians, why should you come skulking here you who are a man of peace? They lie who call you son of aegis-bearing Zeus, for you are little like those who were of old his children. Far other was Herakles, my own brave and lion-hearted father, who came here for the horses of Laomedon, and though he had six ships only, and few men to follow him, sacked the city of Ilion and made a wilderness of her highways. You are a coward, and your people are falling from you. For all your strength, and all your coming from Lycia , you will be no help to the Trojans but will pass the gates of Hades vanquished by my hand."

İlyada ·Kitap 5 ·621-640 ·machine translation (native)

· · ·

"Time was when she fooled Zeus himself, who they say is greatest whether of gods or men; for Hera, woman though she was, beguiled him on the day when Alkmene was to bring forth mighty Herakles in the fair city of Thebes . He told it out among the gods saying, ‘Hear me all gods and goddesses, that I may speak even as I am minded; this day shall an Eileithuia, helper of women who are in labor, bring a man child into the world who shall be lord over all that dwell about him who are of my blood and lineage.’ Then said Hera all crafty and full of guile, ‘You will play false, and will not hold to the finality [ telos ] of your word. Swear me, O Olympian, swear me a great oath, that he who shall this day fall between the feet of a woman, shall be lord over all that dwell about him who are of your blood and lineage.’

İlyada ·Kitap 19 ·81-100 ·machine translation (native)

· · ·

"After him I saw mighty Herakles, but it was his phantom only, for he is feasting ever with the immortal gods, and has lovely Hebe to wife, who is daughter of Zeus and Hera. The ghosts were screaming round him like scared birds flying in all directions. He looked black as night with his bare bow in his hands and his arrow on the string, glaring around as though ever on the point of taking aim. About his breast there was a wondrous golden belt adorned in the most marvelous fashion with bears, wild boars, and lions with gleaming eyes; there was also war, battle, and death. The man who made that belt, do what he might, would never be able to make another like it. Herakles knew me at once when he saw me, and spoke piteously, saying, ‘My poor Odysseus, noble son of Laertes, are you too leading the same sorry kind of life that I did when I was above ground? I was son of Zeus, but I went through an infinity of suffering, for I became bondsman to one who was far beneath me - a lowly man who set me all manner of labors [ athloi ]. He once sent me here to fetch the hell-hound - for he did not think he could find any athlos harder for me than this, but I got the hound out of Hades and brought him to him, for Hermes and Athena helped me.’

Odysseia ·Kitap 11 ·601-620 ·machine translation (native)

· · ·

The famous spearsman Idomeneus led the Cretans, who held Knossos , and the well-walled city of Gortys ; Lyktos also, Miletus and Lykastos that lies upon the chalk; the populous towns of Phaistos and Rhytium, with the other peoples that dwelt in the hundred cities of Crete . All these were led by Idomeneus, and by Meriones, peer of murderous Ares. And with these there came eighty ships. Tlepolemos, son of Herakles, a man both brave and large of stature, brought nine ships of lordly warriors from Rhodes . These dwelt in Rhodes which is divided among the three cities of Lindos , Ialysos , and Kameiros , that lies upon the chalk. These were commanded by Tlepolemos, son of mighty Herakles and born of Astyochea, whom he had carried off from Ephyra , on the river Selleis, after sacking many cities of valiant warriors. When Tlepolemos grew up, he killed his father's uncle Likymnios, who had been a famous warrior in his time, but was then grown old. On this he built himself a fleet, gathered a great following, and fled beyond the sea [ pontos ], for he was menaced by the other sons and grandsons of Herakles. After a voyage. during which he suffered great hardship, he came to Rhodes , where the people divided into three communities, according to their tribes, and were dearly loved by Zeus, the lord, of gods and men;

İlyada ·Kitap 2 ·641-660 ·machine translation (native)

· · ·

"Thus did we order all things, and offer sacrifices to the gods throughout the city; but three days afterwards the Epeans came in a body, many in number, they and their chariots, in full array, and with them the two Moliones in their armor, though they were still lads and unused to fighting. Now there is a certain town, Thryoessa, perched upon a rock on the river Alpheus, the border city Pylos ; this they would destroy, and pitched their camp about it, but when they had crossed their whole plain, Athena darted down by night from Olympus and bade us set ourselves in array; and she found willing warriors in Pylos , for the men meant fighting. Neleus would not let me arm, and hid my horses, for he said that as yet I could know nothing about war; nevertheless Athena so ordered the fight that, all on foot as I was, I fought among our mounted forces and vied with the foremost of them. There is a river Minyeios that falls into the sea near Arene , and there they that were mounted (and I with them) waited till morning, when the companies of foot soldiers came up with us in force. Thence in full panoply and equipment we came towards noon to the sacred waters of the Alpheus, and there we offered victims to almighty Zeus, with a bull to Alpheus, another to Poseidon, and a herd-heifer to Athena. After this we took supper in our companies, and laid us down to rest each in his armor by the river.

İlyada ·Kitap 11 ·682-701 ·machine translation (native)

· · ·

and fled beyond the sea [ pontos ], for he was menaced by the other sons and grandsons of Herakles. After a voyage. during which he suffered great hardship, he came to Rhodes , where the people divided into three communities, according to their tribes, and were dearly loved by Zeus, the lord, of gods and men; wherefore the son of Kronos showered down great riches upon them. And Nireus brought three ships from Syme - Nireus, who was the handsomest man that came up under Ilion of all the Danaans after the son of Peleus - but he was a man of no substance, and had but a small following. And those that held Nisyrus, Carpathus , and Casus, with Cos, the city of Eurypylos, and the Calydnian islands, these were commanded by Pheidippos and Antiphos, two sons of King Thessalos the son of Herakles. And with them there came thirty ships. Those again who held Pelasgian Argos, Alos , Alope, and Trachis ; and those of Phthia and Hellas the land of fair women, who were called Myrmidons, Hellenes, and Achaeans; these had fifty ships, over which Achilles was in command. But they now took no part in the war, inasmuch as there was no one to marshal them; for Achilles stayed by his ships, furious about the loss of the girl Briseis, whom he had taken from Lyrnessos at his own great peril,

İlyada ·Kitap 2 ·661-680 ·machine translation (native)