The two Ajaxes, Odysseus and Diomedes, cheered the Danaans on, fearless of the fury and onset of the Trojans. They stood as still as clouds which the son of Kronos has spread upon the mountain tops when there is no air and fierce Boreas sleeps with the other boisterous winds whose shrill blasts scatter the clouds in all directions - even so did the Danaans stand firm and unflinching against the Trojans. The son of Atreus went about among them and exhorted them. "My friends," said he, "quit yourselves like brave men, and shun dishonor in one another's eyes amid the stress of battle.
İlyada
·Kitap 5
·501-520
·machine translation (native)
· · ·
And now as Dawn rose from her couch beside Tithonos, harbinger of light alike to mortals and immortals, Zeus sent fierce Discord with the ensign of war in her hands to the ships of the Achaeans. She took her stand by the huge black hull of Odysseus' ship which was middlemost of all, so that her voice might carry farthest on either side, on the one hand towards the tents of Ajax son of Telamon, and on the other towards those of Achilles - for these two heroes, well-assured of their own strength, had valorously drawn up their ships at the two ends of the line. There she took her stand, and raised a cry both loud and shrill that filled the Achaeans with courage, giving them heart to fight resolutely and with all their might, so that they had rather stay there and do battle than go home in their ships. The son of Atreus shouted aloud and bade the Argives gird themselves for battle while he put on his armor. First he girded his goodly greaves about his legs, making them fast with ankle clasps of silver; and about his chest he set the breastplate which Cinyras had once given him as a guest-gift. There had been a report [ kleos ] abroad, reaching as far as Cyprus , that the Achaeans were about to sail for Troy , and therefore he gave it to the king. It had ten courses of dark lapis lazuli, twelve of gold, and ten of tin. There were serpents of lapis lazuli that reared themselves up towards the neck, three upon either side, like the rainbows which the son of Kronos has set in heaven as a sign to mortal men. About his shoulders he threw his sword, studded with bosses of gold; and the scabbard was of silver with a chain of gold wherewith to hang it. He took moreover the richly-equipped shield that covered his body when he was in battle - fair to see, with ten circles of bronze running all round see, wit it. On the body of the shield there were twenty bosses of white tin, with another of dark lapis lazuli in the middle: this last was made to show a Gorgon's head, fierce and grim, with Rout and Panic on either side. The band for the arm to go through was of silver, on which there was a writhing snake of lapis lazuli with three heads that sprang from a single neck, and went in and out among one another. On his head Agamemnon set a helmet, with a peak before and behind, and four plumes of horse-hair that nodded menacingly above it; then he grasped two redoubtable bronze-shod spears, and the gleam of his armor shot from him as a flame into the firmament, while Hera and Athena thundered in honor of the king of rich Mycenae .
İlyada
·Kitap 11
·1-20
·machine translation (native)
· · ·
So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his armor, and looking like Ares himself. When, however, the Olympians came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife, rouser of hosts, and Athena raised her loud voice, now standing by the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all her might upon the shore of the sounding sea. Ares also bellowed out upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now speeding up the side of the river Simoeis till he came to the hill Kallikolone. Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce contention also among themselves. The sire of gods and men thundered from heaven above, while from beneath Poseidon shook the vast earth, and bade the high hills tremble. The spurs and crests of many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in terror lest Poseidon, lord of the earthquake, should crack the ground over his head, and lay bare his moldy mansions to the sight of mortals and immortals - mansions so ghastly grim that even the gods shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King Poseidon, while Athena took hers against the god of war; the archer-goddess Artemis with her golden arrows, sister of far-darting Apollo, stood to face Hera; Hermes the lusty bringer of good luck faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Skamandros, but gods Xanthos , matched himself against Hephaistos.
İlyada
·Kitap 20
·41-60
·machine translation (native)
· · ·
As when some mighty wave that thunders on the beach when the west wind has lashed it into fury at sea [ pontos ]- it has reared its head afar and now comes crashing down on the shore; it bows its arching crest high over the jagged rocks and spews its salt foam in all directions - even so did the serried phalanxes of the Danaans march steadfastly to battle. The chiefs gave orders each to his own people, but the men said never a word; no man would think it, for huge as the host was, it seemed as though there was not a tongue among them, so silent were they in their obedience; and as they marched the armor about their bodies glistened in the sun. But the clamor of the Trojan ranks was as that of many thousand ewes that stand waiting to be milked in the yards of some rich flockmaster, and bleat incessantly in answer to the bleating of their lambs; for they had not one speech nor language, but their tongues were diverse, and they came from many different places. These were inspired of Ares, but the others by Athena - and with them came Panic, Rout, and Strife whose fury never tires, sister and friend of murderous Ares, who, from being at first but low in stature, grows till she uprears her head to heaven, though her feet are still on earth. She it was that went about among them and flung down discord to the waxing of sorrow with even hand between them.
İlyada
·Kitap 4
·421-440
·machine translation (native)
· · ·
And now as a band of reapers mow swathes of wheat or barley upon a rich man's land, and the sheaves fall thick before them, even so did the Trojans and Achaeans fall upon one another; they were in no mood for yielding but fought like wolves, and neither side got the better of the other. Discord was glad as she beheld them, for she was the only god that went among them; the others were not there, but stayed quietly each in his own home among the dells and valleys of Olympus . All of them blamed the son of Kronos for wanting to Live victory to the Trojans, but father Zeus heeded them not: he held aloof from all, and sat apart in his all-glorious majesty, looking down upon the city of the Trojans, the ships of the Achaeans, the gleam of bronze, and alike upon the slayers and on the slain. Now so long as the day waxed and it was still morning, their darts rained thick on one another and the people perished, but as the hour drew nigh when a woodsman working in some mountain forest will get his midday meal - for he has felled till his hands are weary; he is tired out, and must now have food - then the Danaans, by force of their striving [ aretê ], broke the battalions of the enemy with a cry that rang through all their ranks. Agamemnon led them on, and slew first Bienor, a leader of his people, and afterwards his comrade and charioteer Oileus, who sprang from his chariot and was coming full towards him; but Agamemnon struck him on the forehead with his spear; his bronze visor was of no avail against the weapon, which pierced both bronze and bone, so that his brains were battered in and he was killed in full fight.
İlyada
·Kitap 11
·61-80
·machine translation (native)
· · ·
Meanwhile Athena flung her richly embroidered vesture, made with her own hands, on to her father's threshold, and donned the shirt of Zeus, arming herself for battle. She threw her tasseled aegis about. her shoulders, wreathed round with Rout as with a fringe, and on it were Strife, and Strength, and Panic whose blood runs cold; moreover there was the head of the dread monster Gorgon,, grim and awful to behold, portent of aegis-bearing Zeus. On her head she set her helmet of gold, with four plumes, and coming to a peak both in front and behind - decked with the emblems of a hundred cities; then she stepped into her flaming chariot and grasped the spear, so stout and sturdy and strong, with which she quells the ranks of heroes who have displeased her. Hera lashed the horses on, and the gates of heaven bellowed as they flew open of their own accord -gates over which the flours preside, in whose hands are Heaven and Olympus , either to open the dense cloud that hides them, or to close it. Through these the goddesses drove their obedient steeds, and found the son of Kronos sitting all alone on the topmost ridges of Olympus . There Hera stayed her horses, and spoke to Zeus the son of Kronos, lord of all. "Father Zeus," said she, "are you not angry with Ares for these high doings? how great and goodly a host of the Achaeans he has destroyed to my great grief [ akhos ], in violation of the order [ kosmos ] of things, while the Cyprian and Apollo are enjoying it all at their ease and setting this unrighteous madman on to keep on doing things that are not right [ themis ]. I hope, Father Zeus, that you will not be angry if I hit Ares hard, and chase him out of the battle."
İlyada
·Kitap 5
·721-740
·machine translation (native)
· · ·
He wrought also a fair fallow field, large and thrice ploughed already. Many men were working at the plough within it, turning their oxen to and fro, furrow after furrow. Each time that they turned on reaching the headland a man would come up to them and give them a cup of wine, and they would go back to their furrows looking forward to the time when they should again reach the headland. The part that they had ploughed was dark behind them, so that the field, though it was of gold, still looked as if it were being ploughed - very curious to behold.
İlyada
·Kitap 18
·521-540
·machine translation (native)