TR EN AR
← All Names

Dardanios

İlyada ve Odysseia'da kişiler — kg_varlik (run_id=6)

4 passages · insan
Known as

Δαρδάνιος

Therefore, let each chief give orders to his own people, setting them severally in array and leading them forth to battle." Thus she spoke, but Hektor knew that it was the goddess, and at once broke up the assembly. The men flew to arms; all the gates were opened, and the people thronged through them, horse and foot, with the tramp as of a great multitude. Now there is a high mound before the city, rising by itself upon the plain. Men call it Batieia, but the gods know that it is the tomb [ sêma ] of lithe Myrrhine. Here the Trojans and their allies divided their forces. Priam's son, great Hektor of the gleaming helmet, commanded the Trojans, and with him were arrayed by far the greater number and most valiant of those who were longing for the fray. The Dardanians were led by brave Aeneas, whom Aphrodite bore to Anchises, when she, goddess though she was, had lain with him upon the mountain slopes of Ida. He was not alone, for with him were the two sons of Antenor, Archilokhos and Akamas, both skilled in all the arts of war. They that dwelt in Telea under the lowest spurs of Mount Ida , men of substance, who drink the limpid waters of the Aesepos, and are of Trojan blood - these were led by Pandaros son of Lykaon, whom Apollo had taught to use the bow. They that held Adrasteia and the district [ dêmos ] of Apaesus, with Pityeia, and the high mountain of Tereia -

İlyada ·Kitap 2 ·801-820 ·machine translation (native)

· · ·

With these words she put heart and soul into them all, while Athena sprang to the side of the son of Tydeus, whom she found near his chariot and horses, cooling the wound that Pandaros had given him. For the sweat caused by the hand that bore the weight of his shield irritated the hurt: his arm was weary with pain, and he was lifting up the strap to wipe away the blood. The goddess laid her hand on the yoke of his horses and said, "The son of Tydeus is not such another as his father. Tydeus was a little man, but he could fight, and rushed madly into the fray even when I told him not to do so. When he went all unattended as envoy to the city of Thebes among the Cadmeans, I bade him feast in their houses and be at peace; but with that high spirit which was ever present with him, he challenged the youth of the Cadmeans,

İlyada ·Kitap 5 ·781-800 ·machine translation (native)

· · ·

Thus did he urge Athena who was already eager, and down she darted from the topmost summits of Olympus . Achilles was still in full pursuit of Hektor, as a hound chasing a fawn which he has started from its covert on the mountains, and hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by crouching under cover of a bush, but he will scent her out and follow her up until he gets her - even so there was no escape for Hektor from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get near the Dardanian gates and under the walls, that his people might help him by showering down weapons from above, Achilles would gain on him and head him back towards the plain, keeping himself always on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon another whom he is pursuing - the one cannot escape nor the other overtake - even so neither could Achilles come up with Hektor, nor Hektor break away from Achilles; nevertheless he might even yet have escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had sustained his strength and nerved his running, was now no longer to stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his head to show that no man was to aim a dart at Hektor, lest another might win the glory of having hit him and he might himself come in second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a doom in each of them, one for Achilles and the other for Hektor. As he held the scales by the middle, the doom of Hektor fell down deep into the house of Hades - and then Phoebus Apollo left him. Thereon Athena went close up to the son of Peleus and said, "Noble Achilles, favored of heaven, I think in my mind [ noos ] we two shall surely take back to the ships a triumph for the Achaeans by slaying Hektor, for all his lust of battle. Do what Apollo may as he lies groveling before his father, aegis-bearing Zeus, Hektor cannot escape us longer. Stay here and take breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and fight you."

İlyada ·Kitap 22 ·181-200 ·machine translation (native)

· · ·

Thus was the head of Hektor being dishonored in the dust. His mother tore her hair, and flung her veil from her with a loud cry as she looked upon her son. His father made piteous moan, and throughout the city the people fell to weeping and wailing. It was as though the whole of frowning Ilion was being smirched with fire. Hardly could the people hold Priam back in his hot haste to rush without the gates of the city. He groveled in the mire and besought them, calling each one of them by his name. "Let be, my friends," he cried, "and for all your sorrow, suffer me to go single-handed to the ships of the Achaeans. Let me beseech this cruel and terrible man, if maybe he will respect the feeling of his fellow-men, and have compassion on my old age. His own father is even such another as myself - Peleus, who bred him and reared him to - be the bane of us Trojans, and of myself more than of all others. Many a son of mine has he slain in the flower of his youth, and yet, grieve for these as I may, I do so for one - Hektor - more than for them all, and the bitterness of my sorrow [ akhos ] will bring me down to the house of Hades. Would that he had died in my arms, for so both his ill-starred mother who bore him, and myself, should have had the comfort of weeping and mourning over him."

İlyada ·Kitap 22 ·401-420 ·machine translation (native)