Now when the sun had set and darkness was over the land,
Odysseia ·Kitap 3 ·481-497 ·machine translation (native)
İlyada ve Odysseia'da kişiler — kg_varlik (run_id=6)
Ἀλφειός
Now when the sun had set and darkness was over the land,
Odysseia ·Kitap 3 ·481-497 ·machine translation (native)
Then Aeneas killed two champions of the Danaans, Crethon and Orsilokhos. Their father was a rich man who lived in the strong city of Phere and was descended from the river Alpheus, whose broad stream flows through the land of the Pylians. The river begat Orsilokhos, who ruled over many people and was father to Diokles, who in his turn begat twin sons, Crethon and Orsilokhos, well skilled in all the arts of war. These, when they grew up, went to Ilion with the Argive fleet in honor [ timê ] of Menelaos and Agamemnon sons of Atreus, and there they both of them reached the final outcome [ telos ]. As two lions whom their dam has reared in the depths of some mountain forest to plunder homesteads and carry off sheep and cattle till they get killed by the hand of man, so were these two vanquished by Aeneas, and fell like high pine-trees to the ground. Brave Menelaos pitied them in their fall, and made his way to the front, clad in gleaming bronze and brandishing his spear, for Ares egged him on to do so with intent that he should be killed by Aeneas; but Antilokhos the son of Nestor saw him and sprang forward, fearing that the king might come to harm and thus bring all their labor [ ponos ] to nothing; when, therefore Aeneas and Menelaos were setting their hands and spears against one another eager to do battle, Antilokhos placed himself by the side of Menelaos.
İlyada ·Kitap 5 ·541-560 ·machine translation (native)
As he spoke he lashed his horses and they started off at full speed through the town towards the open country. They swayed the yoke upon their necks and traveled the whole day long till the sun set and darkness was over all the land. Then they reached Pherai , where Diokles lived who was son of Ortilokhos, the son of Alpheus. There they passed the night and were treated hospitably. When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their horses and their places in the chariot. They drove out through the inner gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Then Peisistratos lashed his horses on and they flew forward nothing loath; ere long they came to Pylos , and then Telemakhos said: "Peisistratos, I hope you will promise to do what I am going to ask you. You know our fathers were old friends before us; moreover, we are both of an age, and this journey has brought us together still more closely; do not, therefore, take me past my ship, but leave me there, for if I go to your father's house he will try to keep me in the warmth of his good will towards me, and I must go home at once." Peisistratos thought how he should do as he was asked, and in the end he deemed it best to turn his horses towards the ship, and put Menelaos’ beautiful presents of gold and raiment in the stern of the vessel. Then he said, "Go on board at once and tell your men to do so also before I can reach home to tell my father. I know how obstinate he is, and am sure he will not let you go; he will come down here to fetch you, and he will not go back without you. But he will be very angry."
Odysseia ·Kitap 15 ·181-200 ·machine translation (native)
Laas , moreover, and Oetylus; these were led by Menelaos of the loud battle-cry, brother to Agamemnon, and of them there were sixty ships, drawn up apart from the others. Among them went Menelaos himself, strong in zeal, urging his men to fight; for he longed to avenge the toil and sorrow that he had suffered for the sake of Helen. The men of Pylos and Arene , and Thryum where is the ford of the river Alpheus; strong Aipy, Cyparisseis, and Amphigenea; Pteleum, Helos , and Dorium, where the Muses met Thamyris, and stilled his minstrelsy for ever. He was returning from Oechalia , where Eurytos lived and reigned, and boasted that he would surpass even the Muses, daughters of aegis-bearing Zeus, if they should sing against him; whereon they were angry, and maimed him. They robbed him of his divine power of song, and thenceforth he could strike the lyre no more. These were commanded by Nestor, horseman of Gerene, and with him there came ninety ships. And those that held Arcadia , under the high mountain of Cyllene, near the tomb of Aipytos, where the people fight hand to hand; the men of Pheneus also, and Orkhomenos rich in flocks; of Rhipae, Stratie, and bleak Enispe ; of Tegea and fair Mantinea ; of Stymphelus and Parrhasia ; of these King Agapenor son of Ankaios was commander,
İlyada ·Kitap 2 ·581-600 ·machine translation (native)
"The Epeans were beleaguering the city and were determined to take it, but ere this might be there was a desperate fight in store for them. When the sun's rays began to fall upon the earth we joined battle, praying to Zeus and to Athena, and when the fight had begun, I was the first to kill my man and take his horses - to wit the warrior Moulios. He was son-in-law to Augeas, having married his eldest daughter, golden-haired Agamede, who knew the virtues of every herb which grows upon the face of the earth. I speared him as he was coming towards me, and when he fell headlong in the dust, I sprang upon his chariot and took my place in the front ranks. The Epeans fled in all directions when they saw the leader of their horsemen (the best man they had) laid low, and I swept down on them like a whirlwind, taking fifty chariots - and in each of them two men bit the dust, slain by my spear. I should have even killed the two Moliones sons of Aktor, unless their real father, Poseidon lord of the earthquake, had hidden them in a thick mist and borne them out of the fight. Thereon Zeus granted the Pylians a great victory, for we chased them far over the plain, killing the men and bringing in their armor, till we had brought our horses to Bouprasion rich in wheat and to the Olenian rock, with the hill that is called Alision, at which point Athena turned the people back. There I slew the last man and left him; then the Achaeans drove their horses back from Bouprasion to Pylos and gave thanks to Zeus among the gods, and among mortal men to Nestor.
İlyada ·Kitap 11 ·722-741 ·machine translation (native)
"Thus did we order all things, and offer sacrifices to the gods throughout the city; but three days afterwards the Epeans came in a body, many in number, they and their chariots, in full array, and with them the two Moliones in their armor, though they were still lads and unused to fighting. Now there is a certain town, Thryoessa, perched upon a rock on the river Alpheus, the border city Pylos ; this they would destroy, and pitched their camp about it, but when they had crossed their whole plain, Athena darted down by night from Olympus and bade us set ourselves in array; and she found willing warriors in Pylos , for the men meant fighting. Neleus would not let me arm, and hid my horses, for he said that as yet I could know nothing about war; nevertheless Athena so ordered the fight that, all on foot as I was, I fought among our mounted forces and vied with the foremost of them. There is a river Minyeios that falls into the sea near Arene , and there they that were mounted (and I with them) waited till morning, when the companies of foot soldiers came up with us in force. Thence in full panoply and equipment we came towards noon to the sacred waters of the Alpheus, and there we offered victims to almighty Zeus, with a bull to Alpheus, another to Poseidon, and a herd-heifer to Athena. After this we took supper in our companies, and laid us down to rest each in his armor by the river.
İlyada ·Kitap 11 ·702-721 ·machine translation (native)