When the city of Inab already existed, but the city of Kiritab did not yet exist, when the holy crown already existed, but the holy tiara did not yet exist, when the holy herb already existed, but the holy cedar did not yet exist, when holy salt already existed, but holy alkali did not yet exist, when intercourse and kissing already existed, when giving birth in the fields already existed -- I was the grandfather of the holy cedar, I was the ancestor of the meš tree, I was the mother and father of the white cedar, I was the relative of the ḫašur cedar.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·1
·machine translation (etcsl)
· · ·
i3-na-ab i-me-a The marriage of Martu, 1.7.1
OB catalogue from Urim (U1) (c.0.2.03)
·c.0.2.03
·3
· · ·
At that time there was a princely land among the cities; Inab was this princely land among the cities. The ruler of Inab was Tigi-šem-ala . Now, he had a wife whose name was Šage-gur (Desired-by-the-heart), and a child, who ……, and her name was …….
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·10
·machine translation (etcsl)
· · ·
At that time there was a princely land among the cities; Inab was this princely land among the cities. The ruler of Inab was Tigi-šem-ala . Now, he had a wife whose name was Šage-gur (Desired-by-the-heart), and a child, who ……, and her name was …….
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·11
·machine translation (etcsl)
· · ·
The people living around the city hung up nets, the people living around Inab hung up nets, hung up nets, chased gazelles and killed the gazelles as one kills humans. One day, as the evening came, and they had reached the place of rations, they established the rations before the god …… The correct form of this name is not known . The ration of a married man was established as double, the ration of a man with a child was established as triple; the ration of a single man was established as single; but the ration of Martu , though being single, was also established as double.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·16
·machine translation (etcsl)
· · ·
in-na-ab me-a The marriage of Martu, 1.7.1(?)
OB catalogue from Nibru (N3) (c.0.2.06)
·c.0.2.06
·29
· · ·
At that time a festival was announced in the city; a festival was announced in the city of Inab . (Martu said:) "Come, friends, let us go, let us go there, let us visit the ale-houses of Inab , let us go there." The god Numušda participated in the festival; his beloved daughter Adĝar-kidug participated in the festival, his wife Namrat , the lovely woman participated in the festival. In the city, bronze šem drums were rumbling, and the seven ala drums resounded as strong men, girdled champions, entered the wrestling house to compete with each other for Numušda in the temple of Inab . There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this. There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·54
·machine translation (etcsl)
· · ·
At that time a festival was announced in the city; a festival was announced in the city of Inab . (Martu said:) "Come, friends, let us go, let us go there, let us visit the ale-houses of Inab , let us go there." The god Numušda participated in the festival; his beloved daughter Adĝar-kidug participated in the festival, his wife Namrat , the lovely woman participated in the festival. In the city, bronze šem drums were rumbling, and the seven ala drums resounded as strong men, girdled champions, entered the wrestling house to compete with each other for Numušda in the temple of Inab . There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this. There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·56
·machine translation (etcsl)
· · ·
At that time a festival was announced in the city; a festival was announced in the city of Inab . (Martu said:) "Come, friends, let us go, let us go there, let us visit the ale-houses of Inab , let us go there." The god Numušda participated in the festival; his beloved daughter Adĝar-kidug participated in the festival, his wife Namrat , the lovely woman participated in the festival. In the city, bronze šem drums were rumbling, and the seven ala drums resounded as strong men, girdled champions, entered the wrestling house to compete with each other for Numušda in the temple of Inab . There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this. There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·65
·machine translation (etcsl)
· · ·
At that time a festival was announced in the city; a festival was announced in the city of Inab . (Martu said:) "Come, friends, let us go, let us go there, let us visit the ale-houses of Inab , let us go there." The god Numušda participated in the festival; his beloved daughter Adĝar-kidug participated in the festival, his wife Namrat , the lovely woman participated in the festival. In the city, bronze šem drums were rumbling, and the seven ala drums resounded as strong men, girdled champions, entered the wrestling house to compete with each other for Numušda in the temple of Inab . There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this. There were many coming to Inab , the city where the festival was taking place, to marvel at this.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·66
·machine translation (etcsl)
· · ·
For Numušda , because he was holy (?), Martu too strode around the great courtyard to compete in wrestling at the gate of Inab . They kept looking for strong fighters for him, they kept offering him strong fighters. Martu strode around in the great courtyard. He hit them with a destructive …… one by one. In the great courtyard, in the battle he caused them to be bandaged; in the great courtyard of Inab he lifted the bodies of the dead.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·68
·machine translation (etcsl)
· · ·
He gratified the elders of Inab with golden torcs. He gratified the old women of Inab with golden shawl ……. He gratified the men and women of Inab with golden ……. He gratified the slaves of Inab with …… and gratified them also with coloured …… cloths. He gratified the slave-girls of Inab with silver jugs.
The marriage of Martu (c.1.7.1)
·c.1.7.1
·117
·machine translation (etcsl)