" " Enlil , my lord, has …… the shepherdship of the land. Enlil has told me to bring before Ninisina the cities, deities and troops of the region of the Tigris , Euphrates , Ab-gal and Me- Enlila watercourses, from the province of Ḫamazi {to the sea of Magan } {( 1 ms. has instead: ) and from the …… of Magan }, so as to make Isin the storehouse of Enlil , to make it famous, and {to make those regions its spoils of war and to make Isin's citizens occupy their cities} {( 1 ms. has instead: ) to make Isin's citizens occupy the cities as spoils of war.}""
Letter from Puzur-Šulgi to Ibbi-Suen about Išbi-Erra's claim on Isin (c.3.1.19)
·c.3.1.19
·10
·machine translation (etcsl)
· · ·
He {has imprisoned} {( 1 ms. has instead: ) made a prisoner of} Zinnum , the governor {of Subir } {( 1 ms. has instead: ) of Kiš }. He has plundered Ḫamazi .
Letter from Puzur-Šulgi to Ibbi-Suen about Išbi-Erra's claim on Isin (c.3.1.19)
·c.3.1.19
·36
·machine translation (etcsl)
· · ·
A sorcerer whose skill was that of a man of Ḫamazu , Ur-ĝiri-nuna , whose skill was that of a man of Ḫamazu , who came over to Aratta after Ḫamazu had been destroyed, practised (?) sorcery in the inner chamber at the E-ĝipar . He said to minister Ansiga-ria : "My lord, why is it that the great fathers of the city, the founders in earlier times (?), do not ……, do not give advice. I will make Unug dig canals. I will make Unug submit to the shrine of Aratta . After the word of Unug ……, I will make the territories from below to above, from the sea to the cedar mountain, from above to the mountain of the aromatic cedars, submit to my great army. Let Unug bring its own goods by boat, let it tie up boats as a transport flotilla towards the E-zagin of Aratta ." The minister Ansiga-ria rose up in his city, he …….
Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4)
·c.1.8.2.4
·135
·machine translation (etcsl)
· · ·
A sorcerer whose skill was that of a man of Ḫamazu , Ur-ĝiri-nuna , whose skill was that of a man of Ḫamazu , who came over to Aratta after Ḫamazu had been destroyed, practised (?) sorcery in the inner chamber at the E-ĝipar . He said to minister Ansiga-ria : "My lord, why is it that the great fathers of the city, the founders in earlier times (?), do not ……, do not give advice. I will make Unug dig canals. I will make Unug submit to the shrine of Aratta . After the word of Unug ……, I will make the territories from below to above, from the sea to the cedar mountain, from above to the mountain of the aromatic cedars, submit to my great army. Let Unug bring its own goods by boat, let it tie up boats as a transport flotilla towards the E-zagin of Aratta ." The minister Ansiga-ria rose up in his city, he …….
Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4)
·c.1.8.2.4
·136
·machine translation (etcsl)
· · ·
A sorcerer whose skill was that of a man of Ḫamazu , Ur-ĝiri-nuna , whose skill was that of a man of Ḫamazu , who came over to Aratta after Ḫamazu had been destroyed, practised (?) sorcery in the inner chamber at the E-ĝipar . He said to minister Ansiga-ria : "My lord, why is it that the great fathers of the city, the founders in earlier times (?), do not ……, do not give advice. I will make Unug dig canals. I will make Unug submit to the shrine of Aratta . After the word of Unug ……, I will make the territories from below to above, from the sea to the cedar mountain, from above to the mountain of the aromatic cedars, submit to my great army. Let Unug bring its own goods by boat, let it tie up boats as a transport flotilla towards the E-zagin of Aratta ." The minister Ansiga-ria rose up in his city, he …….
Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4)
·c.1.8.2.4
·137
·machine translation (etcsl)
· · ·
"Chant to him the holy song, the incantation sung in its chambers -- the incantation of Nudimmud : "On that day when there is no snake, when there is no scorpion, when there is no hyena, when there is no lion, when there is neither dog nor wolf, when there is thus neither fear nor trembling, man has no rival! At such a time, may the lands of Šubur and Ḫamazi , the many-tongued, and Sumer , the great mountain of the me of magnificence, and Akkad , the land possessing all that is befitting, and the Martu land, resting in security -- the whole universe, the well-guarded people -- may they all address Enlil together in a single language! For at that time, for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings, Enki , for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings, for the ambitious lords, for the ambitious princes, for the ambitious kings -- Enki , the lord of abundance and of steadfast decisions, the wise and knowing lord of the Land, the expert of the gods, chosen for wisdom, the lord of Eridug , shall change the speech in their mouths, as many as he had placed there, and so the speech of mankind is truly one.""
Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3)
·c.1.8.2.3
·141
·machine translation (etcsl)
· · ·
In Ḫamazi , Hadaniš became king; he ruled for 360 years. 1 king; he ruled for 360 years. Then Ḫamazi was defeated and the kingship {was taken} {( ms. P3+BT14 has instead: ) was returned a second time} to Unug .
The Sumerian king list (c.2.1.1)
·c.2.1.1
·179
·machine translation (etcsl)
· · ·
In Ḫamazi , Hadaniš became king; he ruled for 360 years. 1 king; he ruled for 360 years. Then Ḫamazi was defeated and the kingship {was taken} {( ms. P3+BT14 has instead: ) was returned a second time} to Unug .
The Sumerian king list (c.2.1.1)
·c.2.1.1
·184
·machine translation (etcsl)