…… the prince of gods …… seated upon all the divine powers, Nunamnir , the lord of just decrees, who possesses fully the great divine powers, Father Enlil , made your fearsomeness manifest in heaven and on the earth. He made the gods of heaven stand by in heaven (?), and gave them (?) auspicious names. …… its king ……. 1 line fragmentary The Anuna , its great gods, line up before you. Enlil , they pay attention to your holy words and august statements. Nunamnir , you alone are elevated in the entirety of heaven and earth. …… of the Anuna gods, august shackle on all the lands, your …… is unfathomable. Everything this lord has is surpassing, and his orders are not to be changed. …… your divine powers surpass all others, your ways are ingenious, …… you are the trustworthy shepherd even of far-away foreign countries. Father Enlil , your beloved …… E-kur , has been built in Ki-ur , in Dur-an-ki , the place chosen by you; your august dais has been set up there. The divine powers of your shrine are precious, its true purification rites are august, and its cultic ordinances are pure and ineffable. The interior of E-kur is artfully fashioned, and no one may come to know it. Let Išme- Dagan care properly for its true divine plans and powers!
An adab to Enlil for Išme-Dagan (Išme-Dagan H) (c.2.5.4.08)
·c.2.5.4.08
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Hero, mightiest of the Anuna gods, who comes forth from the E-kur ! Ninurta , Lord Nunamnir created you like a great storm ……, he commanded you to achieve triumphs for him.
An adab to Ninurta for Lipit-Eštar (Lipit-Eštar D) (c.2.5.5.4)
·c.2.5.5.4
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Ninlil , comprehensively replete with numerous divine powers! Equal to the Great Mountain; deciding destinies with Lord Nunamnir ; suited to the Great Lion; pre-eminent over heaven and earth! Joyous princess (?), lady with the princely divine powers; conveying terror; wise with advice! Mother Ninlil , whose speech is a storm (?), you are a pleasure to Enlil's heart -- he has embraced you! Overseeing everything, Lord Nunamnir loves (?) you. You occupy a holy dais, Mother Ninlil ; you provide the …… of prosperity. All the great lords and sovereigns have paid homage to you. Riding in princely style under a broad shelter in coolness, Mother Ninlil , you are the goddess who provides the divine powers of joy and prosperity.
An adab to Ninlil (Ninlil A) (c.4.24.1)
·c.4.24.1
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Speak to Ninisina , first-born child of holy An , eminent among ladies, …… of Lord Nunamnir ; who perfects the divine powers of E-kur , …… of the great mother Ninlil , with notions in her heart which are expressed (?); wife of the great hero, Lord Pabilsaĝ , youth who has no rival; holy Ninisina , you reapply (?) a dressing to soothe the dark place of sores which no one can understand; mother of the Land, great physician of the black-headed, incantation priestess of the widespread people -- from the namtar demon and …… which are settled in a man's body and which no one knows how to expel, divine lady of the Egal-maḫ , with the help of …… you will make that person well again. …… to keep a person alive ……, …… who knows and listens, to my lady:
Letter from the scribe Nanna-manšum to the goddess Ninisina (c.3.3.21)
·c.3.3.21
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil , the eminent one, the sovereign lord, whose utterance is trustworthy; Nunamnir , the eternal shepherd of the Land, who hails from the great mountain; the great counsellor, the first and foremost in heaven and on earth, who is in control of all the divine powers; lord, who is imbued with great fearsomeness in accordance with his nobility, a perfected heavenly star, who takes good care of the primeval and choice divine powers, who alone is the lofty god; lord, life-giving light, who leads the people all over the world along one track; huge net spread over heaven and earth, rope stretched over all the lands! Who ever instructed Enlil , who ever rivalled him?
An adab to Enlil for Šulgi (Šulgi G) (c.2.4.2.07)
·c.2.4.2.07
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Exalted Enlil , …… fame ……, lord who …… his great princedom, Nunamnir , king of heaven and earth ……, looked around among the people. The Great Mountain Enlil chose Ur- Namma the good shepherd from the multitude of people: "Let him be the shepherd of Nunamnir !" He made him emanate (?) fierce awesomeness.
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B) (c.2.4.1.2)
·c.2.4.1.2
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
1 line fragmentary The Anuna , the great gods, …… the holy palace, the dwelling-place. Lord Nunamnir has appointed you as his chief minister; he has firmly put the holy sceptre in your hand, and made your name glorious. You are perfectly suited to perform the ordinances of the E-kur in all their complexity, to teach the proper execution of the lustrations and the august rites, to purify and clean, and to make grandly manifest the numerous divine powers, the surpassing divine powers; indeed, to give command with grandeur is now consummately and irrevocably yours. Moreover, you are indeed Nuska , the prince and the counsellor of the E-kur ! In the entire extent of heaven and earth, in all the countries, you alone are mighty.
An adab (?) to Nuska for Išme-Dagan (Išme-Dagan Q) (c.2.5.4.17)
·c.2.5.4.17
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
Ninlil , comprehensively replete with numerous divine powers! Equal to the Great Mountain; deciding destinies with Lord Nunamnir ; suited to the Great Lion; pre-eminent over heaven and earth! Joyous princess (?), lady with the princely divine powers; conveying terror; wise with advice! Mother Ninlil , whose speech is a storm (?), you are a pleasure to Enlil's heart -- he has embraced you! Overseeing everything, Lord Nunamnir loves (?) you. You occupy a holy dais, Mother Ninlil ; you provide the …… of prosperity. All the great lords and sovereigns have paid homage to you. Riding in princely style under a broad shelter in coolness, Mother Ninlil , you are the goddess who provides the divine powers of joy and prosperity.
An adab to Ninlil (Ninlil A) (c.4.24.1)
·c.4.24.1
·6
·machine translation (etcsl)
· · ·
Exalted Enlil , …… fame ……, lord who …… his great princedom, Nunamnir , king of heaven and earth ……, looked around among the people. The Great Mountain Enlil chose Ur- Namma the good shepherd from the multitude of people: "Let him be the shepherd of Nunamnir !" He made him emanate (?) fierce awesomeness.
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B) (c.2.4.1.2)
·c.2.4.1.2
·6
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil's commands are by far the loftiest, his {words} {( 1 ms. has instead: ) commands} are holy, his utterances are immutable! The fate he decides is everlasting, his glance makes the mountains anxious, his …… reaches (?) into the interior of the mountains. All the gods of the earth bow down to Father Enlil , who sits comfortably on the holy dais, the lofty {dais} {( some mss. have instead: ) engur }, to Nunamnir , whose lordship and princeship are most perfect. The Anuna gods {enter before him} {( 1 ms. has instead: ) stand before him} and obey his instructions faithfully.
Enlil in the E-kur (Enlil A) (c.4.05.1)
·c.4.05.1
·6
·machine translation (etcsl)
· · ·
……, lord, whom the Great Mountain engendered, whose magnificence has no equal. Ninurta , magnificent in heaven and earth, surpassing among the Anuna gods. ……, foremost among the gods, support of An . …… imbued with ……, who roars like a storm, who growls in battle. ……, who butts like a huge wild bull, who destroys the fortresses of the rebel lands. …… of Enlil : no foreign land can escape from his grasp. …… by Nunamnir , whose words are firmly established. ……, fit for princeship, the counsellor of E-kur. …… cannot be scattered, the neckstock of the gods. approx. 7 lines missing …… may …… be his helper. …… the son of Iškur . ……, may he provide …… with good food. May he regulate ……. May he be the constant attendant of the E-šu-me-ša , his beloved residence. May he never cease to …… daily his great offerings. May …… prolong the years of abundance and a pleasant life …… for Būr- Suen , well suited for kingship, beloved of An .
An adab to Ninurta for Būr-Suen (Būr-Suen A) (c.2.5.7.1)
·c.2.5.7.1
·7
·machine translation (etcsl)
· · ·
…… the prince of gods …… seated upon all the divine powers, Nunamnir , the lord of just decrees, who possesses fully the great divine powers, Father Enlil , made your fearsomeness manifest in heaven and on the earth. He made the gods of heaven stand by in heaven (?), and gave them (?) auspicious names. …… its king ……. 1 line fragmentary The Anuna , its great gods, line up before you. Enlil , they pay attention to your holy words and august statements. Nunamnir , you alone are elevated in the entirety of heaven and earth. …… of the Anuna gods, august shackle on all the lands, your …… is unfathomable. Everything this lord has is surpassing, and his orders are not to be changed. …… your divine powers surpass all others, your ways are ingenious, …… you are the trustworthy shepherd even of far-away foreign countries. Father Enlil , your beloved …… E-kur , has been built in Ki-ur , in Dur-an-ki , the place chosen by you; your august dais has been set up there. The divine powers of your shrine are precious, its true purification rites are august, and its cultic ordinances are pure and ineffable. The interior of E-kur is artfully fashioned, and no one may come to know it. Let Išme- Dagan care properly for its true divine plans and powers!
An adab to Enlil for Išme-Dagan (Išme-Dagan H) (c.2.5.4.08)
·c.2.5.4.08
·9
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil , the king of all the foreign countries, Nunamnir , the lord who determines the fates, decreed something of great importance in the shrine Nibru , in Dur-an-ki : he made you exalted in the shining E-kur , ……. You are the strong spread-net of Nunamnir . Anguba priestess, who provides the E-kur with food, you are in charge of the wine. You are Enlil's exalted daughter-in-law, you are the one who stands next to him with the libation water (?). Because you prostrated yourself humbly with supplications, Nunamnir , the prince of all the foreign countries, entrusted to you the exalted office of accountant of heaven and earth, and exalted you, giving you the rank of lady of the shrine which brought the seeds of mankind forth.
An adab to Bau for Išme-Dagan (Išme-Dagan B) (c.2.5.4.02)
·c.2.5.4.02
·10
·machine translation (etcsl)
· · ·
The divine plans of brick-built E-kur were drawn up. The Great Mountain Enlil made up his mind, filled with pure and useful thoughts, to make them shine like the sun in the E-kur , his august shrine. He instructed the shepherd Ur- Namma to make the E-kur rise high; the king made him the mightiest in the Land, he made him the first among the people. The good shepherd Ur- Namma , …… whose trust in Nunamnir is enduring, the knowledgeable judge, the lord of great wisdom, prepared the brick mould. Enlil brought order in his rebellious and hostile lands for the shepherd Ur- Namma , and made Sumer flourish in joy, in days filled with prosperity. The foundations were laid down firmly and the holy foundation pegs were driven in. The enkum and ninkum priests praised it duly and Enki made the temple rejoice with his artful incantations.
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B) (c.2.4.1.2)
·c.2.4.1.2
·12
·machine translation (etcsl)
· · ·
Mighty lord, with all the qualities of Nunamnir ! Support of your father! Ninurta , you are the right arm of the Great Mountain, on whom he has bestowed life. You understand how to establish and to fulfil the decisions pronounced by him.
An adab to Ninurta for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta C) (c.2.5.6.3)
·c.2.5.6.3
·13
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil , the king of all the foreign countries, Nunamnir , the lord who determines the fates, decreed something of great importance in the shrine Nibru , in Dur-an-ki : he made you exalted in the shining E-kur , ……. You are the strong spread-net of Nunamnir . Anguba priestess, who provides the E-kur with food, you are in charge of the wine. You are Enlil's exalted daughter-in-law, you are the one who stands next to him with the libation water (?). Because you prostrated yourself humbly with supplications, Nunamnir , the prince of all the foreign countries, entrusted to you the exalted office of accountant of heaven and earth, and exalted you, giving you the rank of lady of the shrine which brought the seeds of mankind forth.
An adab to Bau for Išme-Dagan (Išme-Dagan B) (c.2.5.4.02)
·c.2.5.4.02
·13
·machine translation (etcsl)
· · ·
"Nunamnir, bestow upon prince Lipit- Eštar a long life of many days!"
A šir-namgala to Ninisina for Lipit-Eštar (Lipit-Eštar E) (c.2.5.5.5)
·c.2.5.5.5
·15
·machine translation (etcsl)
· · ·
Mighty one, great power among the great gods, Father Nanna , your judgments are ingenious decisions -- deciding great destinies with Nunamnir , his beloved youth Ašimbabbar decides destiny for my Šu- Suen .
An adab (?) to Suen for Šu-Suen (Šu-Suen F) (c.2.4.4.6)
·c.2.4.4.6
·16
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil , the king of all the foreign countries, Nunamnir , the lord who determines the fates, decreed something of great importance in the shrine Nibru , in Dur-an-ki : he made you exalted in the shining E-kur , ……. You are the strong spread-net of Nunamnir . Anguba priestess, who provides the E-kur with food, you are in charge of the wine. You are Enlil's exalted daughter-in-law, you are the one who stands next to him with the libation water (?). Because you prostrated yourself humbly with supplications, Nunamnir , the prince of all the foreign countries, entrusted to you the exalted office of accountant of heaven and earth, and exalted you, giving you the rank of lady of the shrine which brought the seeds of mankind forth.
An adab to Bau for Išme-Dagan (Išme-Dagan B) (c.2.5.4.02)
·c.2.5.4.02
·17
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lord who, like his own father Nunamnir , has the power to create life, Nergal , enduring house (?), underworld -- you are the junior Enlil ! It is in your power to determine destinies, to render judgments and to make decisions, Nergal , your great hands are filled with mighty actions and terrible powers! Great rites which are revealed to no one are organised for you! Nergal , among this people it is you who take charge of the divine plans and the purification rites!
An adab to Nergal for Šu-ilīšu (Šu-ilīšu A) (c.2.5.2.1)
·c.2.5.2.1
·18
·machine translation (etcsl)
· · ·
By An , the benevolent eye of the Land, the king of all countries, Nanaya …… the Land …… E-ana …… beauty ……. The youthful good shepherd, the son of Nunamnir , has …… -- Išbi- Erra , who wields great powers, …… Nanaya his prayers unendingly like strong liquor …… of E-ana .
A tigi to Nanaya for Išbi-Erra (Išbi-Erra C) (c.2.5.1.3)
·c.2.5.1.3
·20
·machine translation (etcsl)
· · ·
……, the right arm of Enlil , who destroys the rebellious foreign lands; Ninurta , the right arm of Enlil , who destroys the rebellious foreign lands. The king, whose rising is a flood no one can oppose. Ninurta , the furious storm in battle, who tramples upon the enemy. He is girded with heroism, a young man without rival. The one given superior strength by Nunamnir , who makes his father feel truly content. Your mighty commands are lofty and great. Ninurta , your mighty commands are lofty and great. …… flattens …… in the rebel lands, who forces the enemy to bow low. ……, who roars like a storm. 3 lines fragmentary 4 lines missing 2 lines fragmentary
An adab to Ninurta for Būr-Suen (Būr-Suen A) (c.2.5.7.1)
·c.2.5.7.1
·33
·machine translation (etcsl)
· · ·
Nunamnir , the lord whose order cannot be altered, has made the name of prince Lipit- Eštar exalted among the numerous people.
A šir-namgala to Ninisina for Lipit-Eštar (Lipit-Eštar E) (c.2.5.5.5)
·c.2.5.5.5
·26
·machine translation (etcsl)
· · ·
The leader of heaven and earth, Lord Nunamnir , named the important persons and valued ( kal ) persons. He formed those persons into a row and recruited them to provide for the gods. Now Enki praised Enlil's hoe ( al ), and the maiden Nisaba was made responsible for keeping records of the decisions. And so people took ( ĝal ) the shining hoes ( al ), the holy hoes ( al ), into their hands.
The song of the hoe (c.5.5.4)
·c.5.5.4
·28
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lord Uta-ulu , son of Enlil , who has come forth from the hills, Ninurta ! Your imposing greatness is declared in praise songs. Your authority and your powerful greatness cover the numerous people in all the lands from east to west with their tempestuous splendour. Your father who engendered you, the shepherd of the gods, Lord Nunamnir , has placed the great divine powers of heaven and earth in your hands for safe keeping, has given you valour and pre-eminence, and let you have no rivals. You are the heart's delight of Ninlil : she loves you dearly. Rejoicing in your actions, she has made you awe-inspiring.
An adab to Ninurta for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta C) (c.2.5.6.3)
·c.2.5.6.3
·31
·machine translation (etcsl)
· · ·
My king, I shall praise your eminence in song! Ḫaia , I will declare your greatness perpetually! Who among the gods is fitted like you for the holy divine powers? Your beloved spouse is the maiden Nisaba , the great queen of queens. Ninlil , who was born of her holy womb, the august wife of Nunamnir , sits with her on the dais of E-kur with head raised high, uniquely entitled to behave as queen of the gods, the peerless goddess. In the abzu shrine, Enki has bestowed his incantations of life on you, great breed-bull, who are recognised for your right understanding, who constantly care for the gods, Ḫaia , you who operate effectively the assigning of divine powers, who mark out the cult places.
A hymn to Ḫaia for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn B) (c.2.6.9.2)
·c.2.6.9.2
·33
·machine translation (etcsl)
· · ·
In the Gagiššua of the great palace, where she renders verdicts with grandeur, he made the great mother Ninlil glad. Enlil and Ninlil relished it there. In its great dining hall, the trustworthy hero chosen by Nunamnir made them enjoy a magnificent meal: the E-kur was rejoicing. They looked with approval at the shepherd Ur- Namma , and the Great Mountain decreed a great destiny for Ur- Namma for all time, making him the mightiest among his black-headed people.
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B) (c.2.4.1.2)
·c.2.4.1.2
·34
·machine translation (etcsl)
· · ·
He whose …… strengthens the boundaries of heaven and earth, whose utterances unite them; lord whose ominous silence pervades the foreign lands, whose actions are spine-chilling, whose complex judgments cannot be revealed by anyone, whose knowledge is honoured by the foreign lands, whose strength is a great battle-net …… the foreign lands, a fine-mesh battle-net …… covering the disobedient; indefatigable …… in heaven, in possession of every one of the divine powers in their totality, linking together the ancient plans; south wind which covers the four quarters; Enlil , whose …… cannot be grasped, whose fame is enough to make people quake; Enlil , great in heaven, surpassing on earth, exceptional and wide-reaching in Sumer , Nunamnir , lord of princes, king of kings! He determined a good destiny in the holy city for me, Išme- Dagan , son of Dagan .
A praise poem of Išme-Dagan (Išme-Dagan A + V) (c.2.5.4.01)
·c.2.5.4.01
·40
·machine translation (etcsl)
· · ·
"I am Nunamnir , whose firm commands and decisions are immutable! You have made my lofty E-kur shine gloriously, you have raised it high with a brilliant crenellation. Trustworthy hero, you have made it shine gloriously in the Land. Ur- Namma , mighty lord, may your (?) kingship be unparalleled, may your fame spread to heaven's borders, as far as the foot of the mountains!"
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B) (c.2.4.1.2)
·c.2.4.1.2
·40
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lord of the underworld, who acts swiftly in everything, whose terrifying anger smites the wicked, Nergal , single-handed crusher, who tortures the disobedient -- the powerful ones, fearsome terror of the Land, respected lord and hero, established offspring of Nunamnir ……! Nergal , who sprinkles cool water on the angry heart of Enlil , great lord ……! Nergal , standing ready for battle, superior with head lifted high, lord who overpowers all the wicked like a lion, ……, unwilling to turn back at the door-pivot! Nergal , great battle-net for malefactors, covering all enemies! Warrior, you are a great and furious storm upon the land which disobeys your father! Nergal , you terrify the walled cities and the settlements as you stand in your path like a wild bull, smiting them with your great horns! Nergal , you have consumed their brickwork as if it were chaff in the air. When you lift your furious face, no one dare look at it. When you have …… {in the Land} {( 1 ms. has instead: ) among that people}, Nergal , you pour their blood down the wadis like rain. You afflict all the wicked peoples with woe, and deprive all of them of their lives.
An adab to Nergal for Šu-ilīšu (Šu-ilīšu A) (c.2.5.2.1)
·c.2.5.2.1
·41
·machine translation (etcsl)