Young woman Inana , Suen's daughter, who makes the divine powers of the Land supreme, who achieves everything, who seizes the divine powers in heaven and gathers them up on earth, who proceeds proudly with her head reaching the heavens, whose radiance makes the nighttime secure like a fire which lights up into the distance -- no god can stand up as her opposition, …….
A hymn to Inana for Išme-Dagan (Išme-Dagan K) (c.2.5.4.11)
·c.2.5.4.11
·1
·machine translation (etcsl)
· · ·
Great light, heavenly lioness, always speaking words of assent! Inana , great light, lioness of heaven, who always speaks words of assent! Ninegala ! As you rise in the morning sky like a flame visible from afar, and at your bright appearance in the evening sky, the shepherd ( i.e. the king ) entrusts (?) the flocks of Sumer to you. Celestial sign, …… glory of heaven! All the countries are building a house for you as for the risen sun; a shining (?) torch is assigned to you, the light of the Land.
A hymn to Inana as Ninegala (Inana D) (c.4.07.4)
·c.4.07.4
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Great fierce storm, …… radiance! Inana , emitting fearsomeness and radiance in battle! {( 1 ms. adds: ) Inana , playing (?) in battle! Inana , emitting fearsomeness and radiance in battle!} Where Enlil has commanded it, you make a lion's body and lion's muscles rise up. …… in the south and in the uplands …… like grass. Like Iškur ……. Like their proud mighty heroes, {you ……} {( 1 ms. has instead: ) may they …… for you} their noses (?) to the ground. May the {great} {( 1 ms. has instead: ) proud} warrior of kings and queens restore for you the shrine Keš . May he make them …… their noses (?) to the ground for you.
A balbale to Inana (Inana A) (c.4.07.1)
·c.4.07.1
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Goddess of the fearsome divine powers, clad in terror, riding on the great divine powers, Inana , made perfect by the holy a-an-kar weapon, drenched in blood, rushing around in great battles, with shield resting on the ground (?), covered in storm and flood, great lady Inana , knowing well how to plan conflicts, you destroy mighty lands with arrow and strength and overpower lands.
Inana and Ebiḫ (c.1.3.2)
·c.1.3.2
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
The young lady, the king's kohl, Inana , Dumuzid's kohl, full of joy, adorned with loveliness, goes to the shepherd in the sheepfold, goes to Dumuzid in the cattle-pen. There on the road she …… the shepherd, the maiden Inana meets him on the path. Dumuzid comes forth like the daylight. …… extended his hand to ……; …… extended his hand to ……. …… extended hand. 1 line fragmentary …… enfolded in numerous buds, …… sprouted branches, …… heart …….
A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana V) (c.4.08.22)
·c.4.08.22
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
…… he who cools, who cools ……. He who uproots the grass for holy Inana , who uproots ……. He who gathers the dates, …… the date palm. He who gathers the dates for holy Inana , …… the date palm. Let him bring her water, let him bring her water, and black emmer seeds. With the water let him bring Inana a heap, and white emmer seeds. The man brings, the man brings, he brings a heap of stones to choose from. The man brings to the maiden Inana , he brings a heap of stones to choose from. He gathers the lapis lazuli from the top of the heap. He gathers the lapis lazuli for Inana from the top of the heap.
A kunĝar to Inana (Dumuzid-Inana T) (c.4.08.20)
·c.4.08.20
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
"Maiden, the cattle-pen ……; maiden Inana , the sheepfold ……. …… bending in the furrows. Inana , let me stroll with you; …… the emmer ……. Young lady, let me ……."
Dumuzid and Enkimdu (c.4.08.33)
·c.4.08.33
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lady who perfects the august divine powers, …… his destiny grandly! O Inana , to whom An has …… manliness in heaven and earth!
A prayer to Inana for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi F) (c.2.8.2.6)
·c.2.8.2.6
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
A small demon opened his mouth and said to the big demon, "Come on, let's go to the lap of holy Inana ." The demons entered Unug and seized holy Inana . "Come on, Inana , go on that journey which is yours alone -- descend to the underworld. Go to the place which you have coveted -- descend to the nether world. Go to the dwelling of Ereškigala -- descend to the underworld. Don't put on your holy ba garment, the pala dress of ladyship -- descend to the underworld. Remove the holy headdress, that splendid ornament, from your head -- descend to the underworld. Don't enhance your appearance with a wig -- descend to the underworld. Don't adorn your feet with …… -- descend to the underworld. When you descend, ……."
Dumuzid and Ĝeštin-ana (c.1.4.1.1)
·c.1.4.1.1
·2
·machine translation (etcsl)
· · ·
Goddess who excels the Anuna gods, who has gathered together all the divine powers! Your gaze is lordly as it surveys all the foreign lands in heaven and earth. Inana, lioness shining in the heavens, your divine powers are most complex, your cultic ordinances are unalterable, and your divine plans are influential.
An adab to Inana for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta D) (c.2.5.6.4)
·c.2.5.6.4
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lady whom Ningal has joyously made attractive with beauty, speed has been given to you as to a dragon. Inana whom Ningal has joyously made attractive with beauty, speed has been given to you as to a dragon.
A tigi to Inana (Inana E) (c.4.07.5)
·c.4.07.5
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
From the great heaven she set her mind on the great below. From the great heaven the goddess set her mind on the great below. From the great heaven Inana set her mind on the great below. My mistress abandoned heaven, abandoned earth, and descended to the underworld. Inana abandoned heaven, abandoned earth, and descended to the underworld.
Inana's descent to the nether world (c.1.4.1)
·c.1.4.1
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
A small demon opened his mouth and said to the big demon, "Come on, let's go to the lap of holy Inana ." The demons entered Unug and seized holy Inana . "Come on, Inana , go on that journey which is yours alone -- descend to the underworld. Go to the place which you have coveted -- descend to the nether world. Go to the dwelling of Ereškigala -- descend to the underworld. Don't put on your holy ba garment, the pala dress of ladyship -- descend to the underworld. Remove the holy headdress, that splendid ornament, from your head -- descend to the underworld. Don't enhance your appearance with a wig -- descend to the underworld. Don't adorn your feet with …… -- descend to the underworld. When you descend, ……."
Dumuzid and Ĝeštin-ana (c.1.4.1.1)
·c.1.4.1.1
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
As I was strolling, as I was strolling, as I was strolling …… the house, as I was strolling, he caught sight of my Inana .
A balbale to Inana (Dumuzid-Inana D) (c.4.08.04)
·c.4.08.04
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
I shall greet her who ascends above, her who ascends above, I shall greet the Mistress who ascends above, I shall greet the great lady of heaven, Inana ! I shall greet the holy torch who fills the heavens, the light, Inana , her who shines like daylight, the great lady of heaven, Inana ! I shall greet the Mistress, the most awesome lady among the Anuna gods; the respected one who fills heaven and earth with her huge brilliance; the eldest daughter of Suen , Inana ! For the young lady I shall sing a song about her grandeur, about her greatness, about her exalted dignity; about her radiantly ascending at evening; about her filling the heaven like a holy torch; about her stance in the heavens, as noticeable by all lands, from the south to the highlands, as that of Nanna or of Utu ; about the greatness of the mistress of heaven!
A šir-namursaĝa to Ninsiana for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan A) (c.2.5.3.1)
·c.2.5.3.1
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
…… he who cools, who cools ……. He who uproots the grass for holy Inana , who uproots ……. He who gathers the dates, …… the date palm. He who gathers the dates for holy Inana , …… the date palm. Let him bring her water, let him bring her water, and black emmer seeds. With the water let him bring Inana a heap, and white emmer seeds. The man brings, the man brings, he brings a heap of stones to choose from. The man brings to the maiden Inana , he brings a heap of stones to choose from. He gathers the lapis lazuli from the top of the heap. He gathers the lapis lazuli for Inana from the top of the heap.
A kunĝar to Inana (Dumuzid-Inana T) (c.4.08.20)
·c.4.08.20
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
A small demon opened his mouth and said to the big demon, "Come on, let's go to the lap of holy Inana ." The demons entered Unug and seized holy Inana . "Come on, Inana , go on that journey which is yours alone -- descend to the underworld. Go to the place which you have coveted -- descend to the nether world. Go to the dwelling of Ereškigala -- descend to the underworld. Don't put on your holy ba garment, the pala dress of ladyship -- descend to the underworld. Remove the holy headdress, that splendid ornament, from your head -- descend to the underworld. Don't enhance your appearance with a wig -- descend to the underworld. Don't adorn your feet with …… -- descend to the underworld. When you descend, ……."
Dumuzid and Ĝeštin-ana (c.1.4.1.1)
·c.1.4.1.1
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
Lady, going to the sweet-voiced cows and gentle-voiced calves in the cattle-pen, young woman, when you arrive there, Inana , may the churn sound! May the churn of your spouse sound, Inana , may the churn sound! May the churn of Dumuzid sound, Inana , may the churn sound!
A love song of Išme-Dagan (Išme-Dagan J) (c.2.5.4.10)
·c.2.5.4.10
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
"Maiden, the cattle-pen ……; maiden Inana , the sheepfold ……. …… bending in the furrows. Inana , let me stroll with you; …… the emmer ……. Young lady, let me ……."
Dumuzid and Enkimdu (c.4.08.33)
·c.4.08.33
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
dinana me3-a ni2 me-lem4 gur3-ru
A balbale to Inana (Inana A) (c.4.07.1)
·c.4.07.1
·B
· · ·
Repeat to my golden statue born on a favourable day, to my water buffalo reared in a holy fold, chosen in the heart {of holy Inana } {( 1 ms. has instead: ) of holy Inana , …… of Suen }, to my lord, the trusted one of Inana :
Letter from Ur-saga to a king fearing the loss of his father's household (c.3.3.01)
·c.3.3.01
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
Foremost among the gods, manifest, …… his destiny! Inana , without whom An and Enlil cannot make a decision in the Land, proud one among the Anuna gods, …… self-esteem and ……! Inana , good wild cow of the great princes, respected among ladies ……, your greatness shines forth to heaven and earth, your divine powers are …… powers. When you speak it is the command of An , …… named by An ……. Your divinity is pre-eminent in the throne-hall (?), your great ways are ……. With An , you give judgment on earth; with Enlil …….
A prayer to Inana for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi F) (c.2.8.2.6)
·c.2.8.2.6
·4
·machine translation (etcsl)
· · ·
The brother speaks gently to his sister, Utu speaks gently to his sister, he speaks tenderly to holy Inana : "Young lady, the flax in the garden beds is full of loveliness, Inana , the flax in the garden beds is full of loveliness, like the barley in the furrows, overflowing with loveliness and delight. {Sister} {( 1 ms. has instead: ) Young lady}, you took a fancy to a grand length of linen; Inana , you took a fancy to a grand length of linen. I will dig up the plants for you and give them to you. {Young lady} {( 1 ms. has instead: ) My sister}, I will bring you flax from the garden beds. Inana , I will bring you flax from the garden beds."
A balbale to Inana (Dumuzid-Inana A) (c.4.08.01)
·c.4.08.01
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
From the great heaven she set her mind on the great below. From the great heaven the goddess set her mind on the great below. From the great heaven Inana set her mind on the great below. My mistress abandoned heaven, abandoned earth, and descended to the underworld. Inana abandoned heaven, abandoned earth, and descended to the underworld.
Inana's descent to the nether world (c.1.4.1)
·c.1.4.1
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
Enlil gave me the heavens and he gave me the earth. I am Inana ! He gave me lordship, and he gave me queenship. He gave me battles and he gave me fighting. He gave me the stormwind and he gave me the dust cloud. He placed the heavens on my head as a crown. He put the earth at my feet as sandals. He wrapped the holy ba garment around my body. He put the holy sceptre in my hand.
A balbale (?) to Inana (Inana F) (c.4.07.6)
·c.4.07.6
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
I shall greet her who ascends above, her who ascends above, I shall greet the Mistress who ascends above, I shall greet the great lady of heaven, Inana ! I shall greet the holy torch who fills the heavens, the light, Inana , her who shines like daylight, the great lady of heaven, Inana ! I shall greet the Mistress, the most awesome lady among the Anuna gods; the respected one who fills heaven and earth with her huge brilliance; the eldest daughter of Suen , Inana ! For the young lady I shall sing a song about her grandeur, about her greatness, about her exalted dignity; about her radiantly ascending at evening; about her filling the heaven like a holy torch; about her stance in the heavens, as noticeable by all lands, from the south to the highlands, as that of Nanna or of Utu ; about the greatness of the mistress of heaven!
A šir-namursaĝa to Ninsiana for Iddin-Dagan (Iddin-Dagan A) (c.2.5.3.1)
·c.2.5.3.1
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
Your own mother, holy Inana , has let you sit with her on the holy ……. …… she is the Mistress. She has let you ……. She has called you by a good name. …… joyfully in your ……. …… dwells ……; the lord shines forth in its midst. 1 line fragmentary Šara , you ……, praying in the good and holy ……. ……, the princely son, grandiloquent …… holy ……, coming forth like the sun from the shrine E-maḫ .
A balbale to Šara (Šara A) (c.4.30.1)
·c.4.30.1
·34
·machine translation (etcsl)
· · ·
The mistress who, having all the great divine powers, deserves the throne-dais; Inana who, having all the great divine powers, occupies a holy throne-dais; Inana who stands in E-ana as a source of wonder -- once, the young woman went up into the mountains, holy Inana went up into the mountains. To detect falsehood and justice, to inspect the Land closely, to identify the criminal against the just, she went up into the mountains. -- Now, what did one say to another? What further did one add to the other in detail?
Inana and Šu-kale-tuda (c.1.3.3)
·c.1.3.3
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
Repeat to my golden statue born on a favourable day, to my water buffalo reared in a holy fold, chosen in the heart {of holy Inana } {( 1 ms. has instead: ) of holy Inana , …… of Suen }, to my lord, the trusted one of Inana :
Letter from Ur-saga to a king fearing the loss of his father's household (c.3.3.01)
·c.3.3.01
·5
·machine translation (etcsl)
· · ·
Goddess of the fearsome divine powers, clad in terror, riding on the great divine powers, Inana , made perfect by the holy a-an-kar weapon, drenched in blood, rushing around in great battles, with shield resting on the ground (?), covered in storm and flood, great lady Inana , knowing well how to plan conflicts, you destroy mighty lands with arrow and strength and overpower lands.
Inana and Ebiḫ (c.1.3.2)
·c.1.3.2
·5
·machine translation (etcsl)