TR EN AR
← All Names

Asarluhi

ETCSL edebiyatında ilahlar — kg_varlik (run_id=7)

12 passages · ilah
Known as

asar-lu₂-hi

O Asarluḫi , …… destiny for my Ḫammu-rābi !

A prayer to Asarluḫi for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi D) (c.2.8.2.4) ·c.2.8.2.4 ·7 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Nourished on the good milk of intelligence, advice and reason, his voice resounds loudly. August sage, firstborn son of Enki , he gives …… to all who are born. Profoundly intelligent, as wise as his father, possessed of understanding, Asarluḫi penetrates everything. Nothing …… him. Lordly son of the abzu , endowed with holy wisdom, he is Marduk , the bringer of counsel. Tall in stature, he can survey all the divine powers of heaven and earth.

A hymn to Asarluḫi (Asarluḫi A) (c.4.01.1) ·c.4.01.1 ·16 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Son endowed with a broad understanding, whose movement is that of an animal with large horns in the split reeds; Asarluḫi , mighty deluge determining great fates, unleashed and knowing no course whatsoever! When great An shared out the divine powers for heaven and earth, incantations fell to your lot. Scanning all mankind with a glance, god of benign features, with an attractive physique; most skilled metalworker, creating masterpieces; counsellor and judge, whose word in the august sanctuary is unalterable and whose character is sublime: I shall exalt him in song and glorify his name.

A hymn to Asarluḫi (Asarluḫi A) (c.4.01.1) ·c.4.01.1 ·21 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Ḫammu-rābi …… the command of An and Enlil , …… of heaven and earth, …… throughout the world ……. An and Enlil …… to the king. Among the great gods, Asarluhi ……. In Babylon , the city, the precinct, the pure dwelling ……. …… foundation, the great dais, the beloved and august dwelling, in joy ……. …… the noble son of the gods, …… royal name, …… they firmly spoke their consent to him. When they ……, they …… the power of Enlil over the numerous people. …… they manifested his destiny, …… the life of the Land. They magnified Ḫammu-rābi , their benign shepherd, and …… over all the black-headed. …… him whom Enki has …… his favour in the Land, 1 line fragmentary unknown no. of lines missing

A prayer to Asarluḫi for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi D) (c.2.8.2.4) ·c.2.8.2.4 ·28 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Kuara , the beloved city which you have chosen in your heart, lives in joy because of you. The generous-hearted Prince ( Enki ) named you with the name Asarluḫi . 2 lines unclear or fragmentary up to 5 lines missing

A hymn to Asarluḫi (Asarluḫi A) (c.4.01.1) ·c.4.01.1 ·39 ·machine translation (etcsl)

· · ·

The river, the river, good as the vast river, the ……, good as the city -- there is nothing as good as this! The river, the noble river, as the vast river, the river, the Euphrates , as the vast river, the …… of the Euphrates , as the vast river, 2 lines fragmentary -- good as the ……, good as the city -- there is nothing as good as this! Just as when Enki , the wild bull of Eridug , arrives; as when the mother of the E-maḫ , Damgalnuna , arrives; as when Asarluḫi , the son of Eridug , arrives; as when Enlil eats, as when he drinks, …… good as ……, good as the city -- there is nothing as good as this!

A šir-namšub to Inana (Inana G) (c.4.07.7) ·c.4.07.7 ·45 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Your prince, the most precious prince Asarluḫi , the most precious one, is a warrior, born a noble prince, a leopard who seizes prey. He is like an onrushing storm battering the rebel land. As long as it remains disobedient, he pours spittle upon it. Asar-alim-nuna , the son of the abzu , has erected a house in your precinct, O house Kuara , and taken his seat upon your dais.

The temple hymns (c.4.80.1) ·c.4.80.1 ·140 ·machine translation (etcsl)

· · ·

11 lines: the house of Asarluḫi in Kuara .

The temple hymns (c.4.80.1) ·c.4.80.1 ·146 ·machine translation (etcsl)

· · ·

On that day, the storm forced people to live in darkness. In order to destroy Kuara , it forced people to live in darkness. Nineḫama in her fear wept bitter tears. "Alas the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. Asarluḫi put his robes on with haste and ……. Lugalbanda took an unfamiliar path away from his beloved dwelling. {( 1 ms. adds: ) Ninsumun …….} "Alas the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly.

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3) ·c.2.2.3 ·218 ·machine translation (etcsl)