TR EN AR
← جميع الأسماء

Hz. Musa

Enbiya-yı Kiram — kg_varlik mimarisi

145 مقطع · peygamber
يُعرف بـ

Hz. Musa · Mûsâ · Musa · Mûsa Aleyhisselâm · Mûsâ Aleyhisselâm · Hz. Mûsa · Mûsa · Hazret-i Mûsâ Aleyhisselâm

السؤال: كيف سيتّحدون ويتحالفون مع بعضهم البعض؟ وهل واقعًا بعضهم ينكر بعضًا؟ من بين أحكامهم أن الصداقة مع من ينكر، بل حتى مجرد التعامل معه حرام. والمسألة المتعلقة بالإنكار كبيرة. الجواب: إذًا، أقول لكم: أيها الأشقياء! لم تسمعوا؟ لم تفهموا أن: "إنما المؤمنون إخوة"، هي نص نبوي؟ أم أنكم أعمى؟ لم تروا أن: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه"، هي حكم نبوي؟ إذًا، كيف يمكن أن تتحول هذه المسألة بين الصدق والكذب إلى أساس مؤكد وواضح، وتُعتبر مسألة صحيحة؟ فليست كلمات الله التي تُنسخ، بل الزمن ينسخها. فضررها يغلب فائدتها، والنفي يصدر فتوى. والعمل مع النسخ غير جائز. السؤال: ربما يكون بينهم العداوة بسبب بعض الأفعال غير المشروعة التي رأوها في بعضهم البعض؟ الجواب: كيف يمكن، وبأي عدالة، وبأي منطق، أن تضعف هذه المحبة العظيمة الناتجة عن الإيمان والإسلام والانسانية والجنسية، والتي تساوي جبل سبأ في ثقلها وكبرها، أمام مصلحة صغيرة ناتجة عن بعض الأفعال غير المشروعة؟ نعم، الإسلام والانسانية، اللذان يُعتبران مصدر المحبة، هما كجبل أحد. أما الأسباب التي تُعتبر مصدر العداوة فهي كبعض الصخور الصغيرة. الشخص الذي يجعل العداوة تغلب المحبة، فعلًا أحمق كمن يُقلل من درجة جبل أحد إلى درجة صخرة صغيرة. العداوة والمحبة لا يمكن أن تجتمعا، كما لا يمكن أن تجتمع النور والظلام. إذا غلبت العداوة، تحولت المحبة إلى تمرد. وإذا غلبت المحبة، تحولت العداوة إلى رحمة وشفقة. فعقيدتي هي أن أحب المحبة، وأكره العداوة. أي أن الشيء الذي أحبه في الدنيا هو المحبة، والشيء الذي أكرهه هو العداوة والحسد.

Münâzarat ·Mektup 56 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

أجل، أيها الإنسان الفخور والأناني! لابد أن يكون هناك سكرانٌ يختارُ أن يُصيبَكَ السكرُ، بحيث لا يُدركُ الفرقَ بين الخير والشر، سواء كان سكرَ السياسة أو سكرَ الرغبة في الشهرة أو سكرَ الشهوات الجنسية أو سكرَ الفلسفة أو سكرَ الحضارة أو سكرَ الفخر والأنانية أو سكرَ الحاجات المادية، بحيث يُصبحُ سكرانًا لا يُميزُ بين الخير والشر. أما في الحقيقة، فإن الضربات العظيمة التي تُصيبُ رأس الإنسان، والكروب والشرور، والظروف والكوارث التي تُوجعُ وجه البشر، فإنها بالتأكيد تُبعدُ هذا السكر، وتُجمعُ عقل البشر في مكانٍ واحد. أيها الإنسان الفاسق والخبيث! إذًا تقول: "سأكونُ مثلَ الفاروق!" انتبه، لن تكونَ مثلَ الفاروق. لأن الفاروق، حتى لو لم يُؤمن برسولنا (صلوات الله وسلامه عليه)، فإنه قد يُؤمن ببعض درجةٍ بعيسى (عليه السلام) وموسى (عليه السلام) وبقية الأنبياء، ويمكن أن يبقى لديه في روحه بعض الأسس التي تُربطُه بالحق. أما أنت، ففي اللحظة التي تتركُ فيها دروسَ نبي هذه الأمة (صلوات الله وسلامه عليه)، فإن روحكَ ستُخربُ نهائياً، وستُصبحُ فارغاً ومهلهلاً، بحيث لا يبقى مكانٌ لأي كمالٍ أو حالٍ عالية أو سعادة، إلا إذا أطفأتَ إنسانيتكَ، وتحولتَ مع مرور الزمن إلى كائنٍ بحتٍ، كأنك حيوانٌ يُستمتعُ ببعض لذاتٍ مؤقتةٍ! أما في الحقيقة، فإن الإنسان قد ارتبطَ بظروف المستقبل وبآلام الماضي، وهذان الأمرين يُجعلاه يفكرُ بجديةٍ، ويُدمرا رأسهُ باستمرار. والطريق الوحيد الذي يُنقذُ الإنسان من هذا الخوف والحزن هو القرآن العزيز. إذا كنتَ لا تريدُ أن تبقى أسوأَ من كل الكائنات، وأكثرَ هواناً، وأكثرَ جهلاً، فاسكت. استمع بسمع الإيمان إلى بشارة القرآن وإعلاناته: إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ، الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ، لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ، لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ، ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ.

Nur'un İlk Kapısı ·Nurun Ilk Kapisi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

نقول في الثالثة من الأسئلة: إذا كان توافق الأفكار لسبب الحق وحساب الحقيقة، فإن الاتفاق يكون في الغاية والأساس، والاختلاف يكون في الوسائل. ويظهر كل زاوية من زوايا الحقيقة، ويُخدم الحق والحقيقة. ولكن إذا كان التوافق الأفكار من جهة التحيز والرغبة، وحساب نفوس الفراعنة المتمردة، فإن ما يخرج هو هوس بالشهرة، وليس بركة الحقيقة، بل قد تخرج نيران الفتنة. لأن الاتفاق في الغاية مطلوب، لكن أفكار هؤلاء لا تلتقي حتى في نقطة واحدة على سطح الأرض. لأنها ليست من أجل الحق، فإنها تذهب إلى انفصالات لا تنتهي، وتسبب انقسامات لا يمكن تحمّلها. والعالم شاهد على ذلك. الخلاصة: إذا لم تكن الأوصاف العالية مثل الحب لله، والبغض في الله، والحكم لله، هي قواعد الحركة، فإن النفاق والانقسام يأخذان الميدان. نعم، إذا لم يقل: "والبغض في الله"، "والحكم لله"، وإذا لم يأخذ هذه القواعد في الاعتبار، فإن من يحاول العدل يظلم. حدثت مرة حادثة موعظة: في وقت ما، الإمام علي رضي الله عنه ألقى كافرًا أرضًا. وعندما سحب سيفه ليقطعه، تبصّر ذلك الكافر وقذف في وجهه. فتركه الإمام، و لم يقطعه. فسأل الكافر: "لماذا لم تقطعني؟" فقال: "كنت أريد قتلك من أجل الله. ولكنك قذفتني، فغضبت. ودخلت نفسي في الأمر، فتضررت نيتتي. لذلك لم أقطعك." فقال الكافر له: "كنت أريد أن أغضبك لكي تقطعني بسرعة. فإذا كان دينك بهذا الصرامة والنقاهة، فإن هذا الدين هو الحق."

Mektubat ·Yirmi Ikinci Mektup ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

أوَأَنتَ يا سَرْسَمْ! اسْكُتْ! اسْمَعْ مَا قَالَهُ الْكِتَابُ الْعَظِيمُ. بَلَى، هَذَا الْخَمْسُ أَمْرٌ هُوَ خَمْسُ آيٍ عُظْمَى. فَبِصَوَاتِهِمِ الْمُرْتَجَّةِ كَرَاعَانٍ يَقُولُونَ: "فَلاَ تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلاَ يَغُرَّنَّكُمْ بِاللَّهِ الْغُرُورُ" آيَةٌ تُقْرَأُ. وَلاَ يَفْهَمُونَ حَقَّاً آيَةَ: "وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ". هَذَا الْكَلَامُ الْمُسَمَّى بِحَرَجِ الْمَدَنِيَّةِ، لَيْسَ أَكْثَرَ مِنْ زَمَانَ الْكِتَابَةِ لِلْكُرَّةِ. فَإِنْ كَانَ أَحَدٌ يَرْتَكِبُ الْخَطَأَ، وَيَتْرُكُ سِحْرَ الْقُرْآنِ وَعِلَّتَهُ، وَيَتَّبِعُكَ فِي طَرِيقِ الْخَطَأِ، فَإِنَّهُ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كَمَا أَنْتَ سَرْسَمٌ، إِمَّا بِغَضَبِ النَّفْسِ، أَوْ بِغَرَامِ الشَّهَادَةِ، أَوْ بِزَنْدِيقَةِ الْفِلَسُوفَةِ، أَوْ بِسَفَاهَةِ الْمَدَنِيَّةِ، أَوْ بِدَرَّةِ الْمَعِيشَةِ، أَوْ بِكَرَاهَةٍ وَإِنْتِكَامٍ، أَوْ بِكِبْرٍ، حَتَّى يَكُونَ مُسْتَعْدِيًا عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، وَيَقُولَ: "كُلُّ شَيْءٍ هُوَ لِي"، وَيَتَصَوَّرَ نَفْسَهُ كَمَا تَكُونُ لَيَامُوتُ. وَأَنْتَ تَقُولُ: "أَنَا أَيْضًا سَأَكُونُ كَالْفَرَنْجِ"، وَلَكِنَّكَ لَنْ تَكُونَ كَالْفَرَنْجِ. فَإِنَّ الْفَرَنْجَ لَوْ لَمْ يَقْبَلْ أَبْدًا نَبِيَّنَا مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّهُ ي

Nur'un İlk Kapısı ·Nurun Ilk Kapisi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

3. وبفضل استخدام الحديد المُعَدَّل والناتج عن تقدم العلم والتكنولوجيا، فإن هذا التطور العظيم في حياة الإنسان الحديث يُعدُّ تجسيدًا لمعجزة نبي الله داود عليه السلام المذكورة في الآية: "وَأَلَّنَّا لَهُ الْحَدِيدَ". 4. وبفضل التقدم الجوي الهائل الناتج عن تطور الأفكار، مثل اختراع الطائرات، فإن الإنسان الحديث يقترب من معجزة نبي الله سليمان عليه السلام المذكورة في الآية: "غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ". 5. والأداة الطرد المركزي المستخدمة لاستخراج المياه من الأماكن الصخرية والرملية، فإنها تُعدُّ تطبيقًا عمليًا لمعجزة نبي الله موسى عليه السلام المذكورة في الآية: "اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ". 6. والتطور الطبي الهائل الناتج عن التجارب العلمية وتطور الأفكار، فإن هذا التطور يُعدُّ تجسيدًا لمعجزة نبي الله عيسى عليه السلام. بالفعل، هناك علاقة وثيقة وتوافق كبير بين هذه المعجزات والتقدم الحديث. فنعم، الشخص المُتَدَبِّر يُقَرِّر بلا شك أن هذه المعجزات هي قياسات ونماذج لهذا التقدم. وأيضًا، فإن الآية العظيمة: "يَا نَارُ كُونِي بَرْدًا وَسَلَامًا"، تدل على أن معجزة نبي الله إبراهيم عليه السلام، حين أُلقي في النار فلم تُحرقه، هي نموذج ونموذج عملي لدرجة الحرارة النارية غير المُحْرِقة التي اكتشفها الإنسان.

İşaratü'l-İ'caz ·Bakara Suresi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

أي أن الخلافة العباسية ستظهر وستستمر نحو خمسمائة سنة، ثم سيُهدم هذا سلطان الخلافة بأيدي أحد ثلاثة أضالل يُدعى جنكيز وهولاكو، وستستمر حكومة الأضالل هذه في الإسلام. إذًا فإن ظهور ثلاثة أضالل في الإسلام هو دليل ظاهر في الأحاديث المتعددة. والإنذار الغيبي في هذا الحديث عجيبة مؤكدة: أولها: أن الخلافة العباسية ستظهر وستستمر خمسمائة سنة. والثانية: أن هذا السلطان سيُهدم في النهاية بأيدي أضالل ظالمين ومهلكين يُدعى جنكيز وهولاكو. فهل يمكن أن يكون صاحب الشريعة الذي يخبر حتى عن أدق الأمور في القرآن وفي شواهد الإسلام، أن لا يخبر عن هذه الأحداث العجيبة في زماننا؟ وهل يمكن أن لا توجد إشارات في هذه الحادثة العجيبة إلى طلاب الرسالة النورية، الذين يخدمون القرآن بثبات في نطاق واسع وفي وقت عجيب وفي ظروف صعبة، ويُصدق في خدماتهم الأصدقاء والأعداء؟ سعيد النورسي • • • باسمه سبحانه 1 2 وضربت عليهم الذلة والمسكنة آية كريمة واحدة القائد العزيز نور، والأخ المُعَدِّي للقرآن، رفيقنا رفعت باشا؛ فإن شعب اليهود بسبب الإفراط في حب الحياة وشهوات الدنيا، كانوا يستحقون في كل عصر أن يأكلوا ضربات الذلة والمسكنة.

Şualar ·On Dorduncu Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الهوامش 1 - الهوامش 2 النقطة الثانية: في عصر نبي الله موسى عليه السلام كانت السحر في أوج انتشارها، لذلك جاءت معجزاته على نحو مشابه لذلك. وفي عصر نبي الله عيسى عليه السلام كانت الطبعة في أوج انتشارها، لذلك جاءت معجزاته غالبًا من هذا النوع. أما في عصر نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، فقد كانت أربع أمور في أوج انتشارها في جزيرة العرب: الأولى: البلاغة والفصاحة. الثانية: الشعر والخطابة. الثالثة: الكهانة وإخبار الغيب. الرابعة: معرفة الأحداث الماضية والأحداث المستقبلية. إذن، عندما جاء القرآن العزيز، فقد تحدى هذه الأربعة أنواع من المعرفة. ففي البداية، جعل أهل البلاغة ينكصون على عقبيهم؛ استمعوا للقرآن بدهشة.

Mektubat ·On Dokuzuncu Mektup ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

حدثتني حادثة غريبة: رأيت ذات مرة نتيجة الانحياز السياسي أن عالماً متعبداً قد أوصى بمعتقده السياسي بشرير مخالف له، واتهمه بتكفيره، ووصفه بعبارات قاسية. ووصف منافقاً متمسكاً برأيه بعبارات مديحة ومحترمة. فلما رأيت هذا نتيجة السياسة، ارتجفت من سوء النتائج، وقلت: "أعوذ بالله من الشيطان والسياسة"، وانسحبت من الحياة السياسية من تلك اللحظة. الوجهة الخامسة نوضح أن الحياة الاجتماعية مليئة بالعناد والانحياز، وهي أمر غريب. إذا قيل: "في الحديث: اختلاف أمتي رحمة"، والاختلاف يسبب الانحياز. "وإن الانحياز المرضي ينقذ المظلومين من شر الأشرار، لأن الأشرار في المدينة أو القرية إذا تآمروا، فإنهم يسحقون المظلومين. أما إذا كان هناك انحياز، فإن المظلوم يلجأ إلى طرف متحيز ويخلص نفسه." "كما أن اختلاف الآراء والخلاف في الأفكار يظهر الحقيقة بشكل كامل." الجواب: نقول في السؤال الأول: إن الاختلاف في الحديث هو اختلاف إيجابي، أي أن كل طرف يعمل لصالح معتقداته، ويعمل على تحسينها وتطويرها، وليس لدحض معتقدات الآخرين أو تدميرها، بل لتحسينها وإصلاحها. أما الاختلاف السلبي، وهو ما يشبه الانحياز إلى الشر أو العداوة، والعمل على دمار الآخرين، فهو مرفوض في نظر الحديث، لأن من يقاتلون بعضهم البعض لا يمكنهم العمل بشكل إيجابي. نقول في السؤال الثاني: إذا كان الانحياز لصالح الحق، فإنه يمكن أن يكون مفيداً للحق. ولكن الانحياز الحالي، وهو انحياز إلى الشر أو لحساب الذات، فإنه يدعم الظلم، ويمنح المجرمين نقطة انطلاق. لأن الشخص الذي ينحاز إلى الشر، إذا دخل عليه شيطان ودعم فكره وعرض له الدعم، فإن هذا الشخص سيقول إن هذا الشيطان رحمة له. أما إذا جاء إليه ملاك من الطرف الآخر، فإنه سيُلعنه ويعامله بظلم شديد.

Mektubat ·Yirmi Ikinci Mektup ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

كل بلدة إسلامية، أن يكون هذا البلد الأخضر، حتى القيامة جنة صغيرة، أيها النور الإيماني! أيها الفخر العالم، يا رب، لأجل أهل بيت، احفظنا من المفاسد والبلاء، يا نور الأنوار، باسمك النور! 2 وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ1 السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ يا مبروك يا سيدّي؛ أن نورك العظيم والجميل، يا فقيرًا وفاقدًا، طالبًا لك، أعرضه أمام عرش الإدراك، وأن أكون مُشرَّفًا مرة أخرى بشرف أن أقبل يديك المباركتان وصدرك الطاهر، أسألك أن تقبله يا سيدي. الفاقد، طالبك حسن فيضي رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ بِعَدَدِ حُرُوفِ الرَّسَائِلِ الْمَكْتُوبَةِ وَالْمَقْرُوئَةِ آمِينَ 3 • • •

Sikke-i Tasdik-i Gaybi ·Risale I Nurdan Parlak Fikralar Ve Bir Kisim Guzel Mektuplar ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

كتابات الرسالة المباركة هي أجوبة على أسئلة طرحها طلاب الرسالة. السؤال: سألناكم السنة الماضية، أنكم لم تهتموا بما يجري في الدنيا ولم تطلعوا عليه أو تسألوا عنه، فكانت لديكم إجابة في ذلك الوقت. وإن كانت تلك الإجابة صادقة وكافية، فإن من الضروري أن تنظر إلى انتشار الرسالة المباركة وخدمتها ونفع الأمة الإسلامية، ولكن الآن مرّ ثلاثة أشهر، والوضع نفسه مستمر، ولا تسألون ولا تهتمون. الجواب: 1 إن الإنسان لظالمٌ، الآية، فإن الذين يعانون الآن من الصراعات العنيفة هم أكثر الناس تأثراً بهذه الآية، فلا يصح أن نكون مناصرين لهم أو نهتم بما يجري من أمورهم أو نسمع كلامهم الكاذب ودعاياتهم المغشوشة أو نراقب معاركهم المؤثرة، بل حتى مجرد النظر إلى تلك الظلمات الشنيعة غير مسموح. لأن الرضا بالظلم هو ظلم، وإذا كنت مناصراً لهم، فأنت ظالم. 2 ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسككم النار، الآية، فإن هذا يعرضكم إلى الوقوع في هذه الآية. نعم، إن هذا الصراع لا يدور من أجل الحق والحقيقة والدين والعدل، بل ربما يدور من أجل العناد أو العصبية الوطنية أو المصلحة الجنسية أو غرور النفس، وهو ظلم عنيف لم يُر مثله في الدنيا. والدليل القطعي على ذلك هو: تدمير آلاف الأطفال والنساء والمسنين والمرضى في مكان واحد، فقط لأن هناك جنديين أو اثنين من العدو، ثم قصفهم بالقنابل، ثم التحالف مع أكثر الطوائف البشرية قسوة، أي البرجوازيين من الطوائف الديكتاتورية، وأكثر الشيوعيين والشيوعيين المتطرفين قسوة، أي الأناشيف، ثم قتل ملايين الأبرياء، ورفض الحرب التي تضر الجميع، ورفض السلام. إذن، من هذا النوع من الصراعات التي لا تتوافق مع أي قانون للعدل أو الإنسانية، أو أي مبدأ للحق أو القانون، فإن الأمة الإسلامية والقرآن بالتأكيد ينأيان بنفسهما عن تقديم أي مساعدة أو دعم، لأن في هؤلاء الظالمين سلطات فرعونية وقسوة هائلة، فليس مساعدة القرآن والإسلام، بل ربما يمد يده ليكون أداة لهم. أن يعتمد على سيف هؤلاء الظالمين، بالتأكيد لا يقبل الحق القرآني أن ينأى بنفسه.

Kastamonu Lâhikası ·Mektup 129 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الخامس عشر دوا أيها المتأوه والمُحزَّن المريض! انظر إلى شكل مرضك وتأوه، وانظر إلى معناه وقل: أيها الله. لو كان معنى المرض شيئًا سيئًا، لما أعطى الله الرحيم رحمةً محبوب عباده الأمراض. بل في الحديث الصحيح: "أشد الناس بلاء الأنبياء ثم الأولياء ثم الأمثل فالأمثل" (كما قال). أي: "أولئك الذين يُصابون بأكبر الهموم والمشاق هم خير الناس وأكملهم". فبدأًا بسيدنا أيوب عليه السلام والنبيين، ثم الأولياء، ثم أهل الصلاح، نظر إلى الأمراض التي يعانون منها كعبادة نقيَّة، وكمال من كمالات الرحمة الإلهية، وشكرها في الصبر، ورأوها كعمل جراحي يُجريه الله الرحيم. أنت أيها المتأوه والمُحزَّن المريض! إن كنت ترغب في الانضمام إلى هذه القافلة النورية، فاشكر في الصبر. وإلا فإنك إن شكتَ، لن يُقبَل في قوافلهم، وتسقط في حفرة أهل الغفلة، وتسلك طريقًا مظلمًا. نعم، هناك بعض الأمراض التي إذا انتهت بالموت، فإنها تُعدُّ شهادةً روحيةً، وتمنح درجةً من درجات الولاية كشهادة. خصوصًا أمراض الولادة والطلق والطلق والطاعون، فالمتوفى بها يُعدُّ شهيدًا روحانيًا، وهناك أمراض مباركة كثيرة تمنح درجة الولاية بالموت. لأن المرض يخفف شوق النفس إلى الدنيا وتعلقها بها، فيخفف فراق الدنيا عند الموت، وهو فراق مؤلم جدًا لأهل الدنيا، وربما يُحبُّه. السادس عشر دوا أيها المتأوه من الشدة المريض! المرض يُذكِّر في الحياة الاجتماعية الإنسانية بأهمية الحب والرحمة، وهي من أجمل الأشياء. لأن المرض يخلص الإنسان من الاستغناء الذي يدفعه إلى الوحشة والجفاء. لأن النفس الأمارة التي تُغتال سرًّا بقوله تعالى: "إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغٰى إِنْ رَآهُ اسْتَغْنٰى"، لا تشعر بالاحترام والرحمة تجاه كثير من الأشخاص، ولا تشعر بالرحمة والشفقة تجاه المُصابين والمرضى.

Lem'alar ·Yirmi Besinci Lema ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

كما أن هذه المعاني المجازية والمعاني الإشارة صحيحة وواقعية وموافقة، فإنها تستحق هذا التقدير، وقوية في كرنتها. بالطبع، إذا لم يكن للإمام علي (رضي الله عنه) رغبة شاملة لفهم كل هذه المعاني الإشارة، فإن الحقيقة الحقيقية، التي هي وحي للجلجلويين، فإن مالكها الحقيقي، وهو نبي زيشان (صلوات الله وسلامه عليه)، يملك الرغبة الشاملة، وعلم الإحاطة لسيد الجليلين، ينظر إليهم ويضمهم إلى دائرة الإرادة. في هذا الشأن، فإن رأيي الخاص والقطعي واليقيني هو أنني، أثناء كتابة الشواهد السابع، وهو تفسير الأعظم للأية الكبرياء، كنت أشعر بمعاناة كبيرة، وبحاجة حقيقية لدعم وتشجيع كوني قدسياً. حتى الآن، في كل مرة أشعر بهذه الحالة، كانت مساعدة الإلهية تصلني. ففي اللحظة التي انتهيت فيها من كتابة الرسالة، ظهرت فجأة هذه الكرامة الألوية فيّ، دون أن تخطر ببالي، ولم تترك فيّ شكّاً، فهذه أيضاً، مثل المساعدة الإلهية الأخرى، هي رحمة من الله الرحيم. والرحمة لا تخدع، ولا تكون زائفة. الشواهد السابع كما أن الإمام علي (رضي الله عنه) قد أشار إلى الشواهد السابع بفكرة أولية: - "وَبِالآيَةِ الْكُبْرَى أَمِنِّي مِنَ الْفَجَةِ" - "وَبِحَقِّ فَقَجٍ مَعَ مَخْمَةٍ يَا إِلَهَنَا" - "وَبِأَسْمَاءِكَ الْحُسْنَى أَجِرْنِي مِنَ الشَّتَاتِ" - "حُرُوفٌ لِبَهْرَامٍ عَلَتْ وَتَشَامَخَتْ" - "وَاسْمُ عَصَا مُوسَى بِهِ الظُّلْمَاتُ انْجَلَتْ"

Şualar ·Sekizinci Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

السبب الثالث في إثبات المقصود: إنها قاعدة مشهورة أن الوحدة إذا ازدادت عدداً، فإنها تتناثر، وتتفرق، ولا تبقى في مكان واحد. أما الجمع والكسور إذا اتحدت، فإنها تقوى وتستقر وتثبت في مكانها، ولا تتحول. إذًا، محمد صلى الله عليه وسلم هو خاتم الأنبياء. يفهم من المفهوم المخالف أنه لا يجيء بعده نبي؛ لأنه خاتم، وتم وضع الختم عليه. السبب الرابع في إثبات المقصود: كما يدل على ذلك قول "من قبلك"، إن نبي الله محمد صلى الله عليه وسلم هو خليفتهم، وأن هؤلاء هم سلفه بالكامل. ومن ثم، فإن خليفةً يتحمل واجب السلف بالكامل، ويحل محلهم، فيُفهم أن هذا النبي يشمل جميع سلفه، وأنه رسولٌ لكل الأمة. نعم، هذه القاعدة قاعدة فطرية تتوافق مع حكمها. لأن الأمم والشعوب التي كانت موجودة في عالم الإنسان قبل عصر النعيم كانت مختلفة جداً في الجسد والروح، في الاستعداد والتربيّة، وكانت بينها فجوات واسعة. لذلك لم تكن كافية الدعوة الوحيدة والتربيّة المنفردة. فلما استيقظ عالم الإنسانية بنور النعيم، وبدأت تتفاعل الأفكار، وبدأت تترك وتُغير العادات، وبدأت الشعوب تميل إلى الاتحاد، وبدأت تحدث بينها مفاوضات واتصالات، حتى أصبحت الأرض كأنها دولة واحدة، بل ربما إقليم واحد، بل حتى قرية واحدة، فظهرت الحاجة إلى دعوةٍ واحدة ونبوةٍ واحدة تشمل جميع البشر.

İşaratü'l-İ'caz ·Bakara Suresi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

لقد اُفتتحت دعوىٌ لكل إنسان، بأن يفوز أو يخسر، بحقلٍ وملكًا دائمًا ودائمًا مزيناً بالحبال والكثير من العقد، مقابل الإيمان، على سطح هذه الأرض. فإن لم يحصل على وثيقة الإيمان باليقين، فسيخسر. وفي هذا العصر، يخسر الكثيرون هذه الدعوى بسبب تأثير المادية. حتى أن أحد الباحثين المحققين قد شاهد في مكانٍ ما أن من أربعين وفاة، فقط بضعة أشخاص فقط قد فازوا، والبقية فقدوها. فهل يمكن أن يملأ هذا الخسارة في الدعوى، لو أعطي هذا الإنسان سلطان العالم كله؟ ومن هنا، نحن نعتبر أن الانشغال بالمال والجاه العابث، والتخلي عن الأعمال التي تُحقق هذه الدعوى، والتي تُقدم خدمات تؤدي إلى الفوز بها، وتُحافظ على هذه الدعوى من الخسارة بنسبة تسعين بالمئة، هو تصرف جاهل تمامًا. لذلك، نحن طلاب رسالة النور نعتقد أننا، حتى لو كان كل واحد منا يمت لأكثر من مائة درجة من العقل، فما نحتاج إليه هو أن نخصص كل جهدنا لهذا الواجب. يا إخوتي الجدد في هذه المأساة، لم تروا رسالة النور كما رآها إخوتي القدامى الذين ساروا معي. أنا أقول وأثبت وأثبت بالفعل، مستشهدًا بهؤلاء الأشخاص وبألف من طلابه الآخرين، أن رسالة النور هي محامي هذه الدعوى العظمى، التي تحقق الفوز بها بنسبة تسعين بالمئة، وخلال عقدين من الزمن قد منحت لعشرين ألف شخص وثيقة الإيمان المحقق، وشهادة وبراءة، نابعة من معجزة القرآن الكريم الروحية، وهي محامي هذه الدعوى الأول في هذا العصر. وقد استمرت هذه الرسالة ثمانية عشر عامًا، ورغم أن أعدائي وعلمانيي وملحدين، استغلوا بعض أعضاء الحكومة بدسائسهم الشديدة، وسجّلوا إيانا في السجون والزنازين كما فعلوا من قبل، إلا أنهم لم يمسوا سوى جزءين أو ثلاثة فقط من مائة وثلاثين جهازًا في حصناها الفولاذي. إذًا، فإن من أراد محامًا فكفى أن يحصل على واحد. لا تخفوا، رسالة النور لن تُحظر. فنواب ومسؤولو الجمهورية كانوا يحملون رسائل مهمة، وتنقّلوا بحرية، باستثناء رسالتين أو ثلاث. إن شاء الله، ستصبح السجون في المستقبل مصحاتٍ كاملة.

Şualar ·On Birinci Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الآية الرابعة: وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ١ هذا النص يُظهر بأسلوبٍ رمزي وبعلاماتٍ تشير إلى الآية الأولى، أن رسالة النور تُظهر بأسلوبٍ خاص وفريد، مبدأ أن هناك نبياً أو وكيلاً في كل عصر، وأن رسالة الوراثة تُظهر معنىً رمزياً، وتنسب إلى رسالة النور، وتُظهر أن اللغة التركية هي اللغة التي تُستخدم، وليس العربية، بحكم التقدير. نعم، هذا الحكم يُظهر أن تنوين "رَسُولٍ" يُعدُّ نوناً، وشدة "ل" تُعدُّ اثنين، وشدة "ى" تُعدُّ واحداً، فيكون العدد ١٣٥٨، أو إذا اُعدَّت كلتا الشدتين اثنتين، وتُعدُّ النون تنويناً، فيكون العد ١٣٢٨، أو إذا اُعدَّت الشدّتان اثنتين، وتُعدُّ النون تنويناً، فيكون العد ١٣١٨، أو إذا اُعدَّت الشدّتان والتنوين جميعاً، فيكون العد ١٣٦٨، مما يشير إلى خمس دوائر وخمس حالات لرسالة النور. الآية الخامسة: أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ ٢ في الجملة "إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللَّهِ"، يُظهر النص بأسلوبٍ رمزي وبعلاماتٍ تشير إلى أن الشدّات تُعدُّ واحداً، فيكون العد ١٣٥١، مما يشير إلى مهمةٍ مهمةٍ لرسالة النور، والتي لم تُعلن بعد، وتوافق تاريخ تطبيق هذه الأوامر القرآنية بدقةٍ رمزية وروحية، ويشير إلى رسالة النور بأسلوبٍ رمزي. هناك علاماتٌ كثيرةٌ غيبيةٌ سيتم كتابتها لاحقاً، ولكن لم يُسمح بذلك، فتبقى الآن. • • •

Şualar ·Birinci Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

أيها الربُّ الأنبياءِ والصدِّيقينَ، إنَّ جميعَ هؤلاءِ هم في ملكِكَ، وهم مُصَوَّرونَ ومُوزَّعونَ بعِبادَتِكَ وقُدرَتِكَ، وبإرادةِكَ وتدبيرِكَ، وبعلمِكَ وحِكمةِكَ. وقد جعلوا الأرضَ كُرةً مُعظَّمةً للذكرِ، والكونَ كُلَّهُ مسجِدًا عظيمًا. يا ربِّي، ويا ربَّ السماواتِ والأرضينَ، ويا خالِقًا، ويا خالِقَ كلِّ شيءٍ، بحقِّ قُدرَتِكَ وإرادةِكَ وحِكمةِكَ وسُلطانِكَ ورحمةِكَ، التي تُظهرُ بها السماواتَ مع نجومِها، والأرضَ مع ما فيها من مُستَمِلاتٍ، وكلَّ المخلوقاتِ مع كلِّ خواصِّها، اجعلني مُصَوَّرًا بي، واجعل ما أريدُ مُصَوَّرًا بي. واجعل قلوبَ الناسِ مُصَوَّرةً بالرسالةِ النُّوريةِ، من أجلِ القرآنِ والإيمانِ. واهدِنِي وإخوتي إلى الإيمانِ التامِّ والهُدَى الحسنِ. وكما أنَّكَ أظهرتَ للنبيِّ موسى عليه السلامَ البحرَ، ولإبراهيمَ عليه السلامَ النارَ، ولداودَ عليه السلامَ الجبلَ والحديدَ، ولسليمانَ عليه السلامَ الجنَّ والنَّاسَ، ولنبيِّنا محمدٍ صلى الله عليه وسلم الشمسَ والقمرَ، فاجعل قلوبَ الناسِ وأفكارَهم مُصَوَّرةً بالرسالةِ النُّوريةِ. واحفَظْني وأتباعَ الرسالةِ النُّوريةِ من شرِّ النفسِ والشيطانِ، وعذابِ القبرِ، ونارِ جهنَّمَ، واجعلنا سَعداءَ في جنَّةِ الفردوسِ. آمين، آمين، آمين.

Şualar ·Ucuncu Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

كما مثلاً، قصة موسى عليه السلام، من قصص القرآن، تشبه أسااس موسى عليه السلام، ففيها آلاف الفوائد. وفي تلك القصة، هدفان: هدف تهدئة النبي صلى الله عليه وسلم وتطمينه، وهدف تهديد الكافرين، وهدف توبخ المُنافقين، وهدف توبيخ اليهود، وهكذا. لهذا السبب، تكررت في السور. وفي كل مكان، تُعبّر عن جميع الأهداف، لكن هدف واحد فقط هو الهدف الحقيقي، والبقية تابعة له. إذا قلت: "كيف نعرف جميع المعاني التي أرادها القرآن ودلّ عليها في الأمثلة القديمة؟" الجواب: بما أن القرآن خطابٌ أزلي، متعدد الطبقات، يُعلّم ويُخاطب جميع بني آدم، عبر الأجيال، فبالطبع سيُظهر معاني متعددة، وفقاً للتفاوت في الفهم، وسيدلّ على إرادته بعلامات. نعم، في "إشارات الإجازة"، أُثبتت هذه المعاني المتعددة لكلمات القرآن، باستخدام قواعد علم الصرف والنحو، وقواعد علم البيان وعلم المعاني، وقوانين فن البلاغة. وبالإضافة إلى ذلك، كل المعاني والوجوه التي تُعتبر صحيحة من حيث العلوم العربية، وصحيحة من حيث الأصول الدينية، ومقبولة من حيث علم المعاني، ومناسبة من حيث علم البيان، ومُستحسنة من حيث البلاغة، فإنها جميعاً تُعتبر من معاني القرآن، وفقاً للإجماع والخلاف بين أهل الإجتهاد، وأهل التفسير، وأهل أصول الدين، وأهل أصول الفقه. وقد وضع القرآن علامات لكل معنى، وفقاً لدرجاته: بعضها لفظي، وبعضها معنوي. والمعاني المعنوية، بعضها علامات من سياق الكلام أو من آية أخرى، تشير إلى المعنى. ومنها، آلاف التفاسير المكتوبة بعشرات وثلاثين وأربعين وستين، بل وحتى ثمانين جزءاً، من قبل المحققين، هي دليل قاطع على أن القرآن يحتوي على معاني ووجوه لفظية واسعة. أياً كان، لو أردنا أن نُظهر العلامة القانونية لكل معنى، لكان الحديث طويلاً. لهذا السبب، نختصر ونحيل جزئياً إلى "إشارات الإجازة".

Sözler ·Yirmi Besinci Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الترجمة العربية: الغيبة هي موضوع الحديث باسمِهِ - وَإِن مِن شَيءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ١ النقطة الخامسة من الشعاع الأول من الشعبة الأولى من القول الخامس والعشرين، وهي الآية الوحيدة من أمثلة مقام الزم والزجر، فإنها تزجر من الناحية الستة من الغيبة بعجائب، فكانت دليلاً كافياً على أن الغيبة في نظر القرآن كم تُعتبر شأناً شنيعاً، فلم تبق حاجة لبيان آخر. نعم، بعد بيان القرآن لا يمكن أن يُبَيَّنَ، ولا حاجة لذلك. هذا الآية: "أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا" ٢، فإنها تزجر من الناحية الستة من الغيبة بزجرٍ شديد. فعندما تُطبَّق هذه الآية على من يغتاب فعلاً، فإن معناها يظهر بوضوح. أي: معروفٌ أن حرف الهَمْزَة في بداية الآية، يدل على السؤال، أي "أَيَّ"، وهذا معنى السؤال يسري كالماء في جميع كلمات الآية، وكل كلمة تحمل حكماً ضمنياً. أولها: بالهمزة يقول: أَيَّ، هل ليس لديكم عقلٌ يُسَاءلُ ويُجَوَّبُ، فتُفهموا هذا الشيء البشع إلى هذه الدرجة؟ الثانية: بلفظ "يُحِبُّ" يقول: أَيَّ، هل ليس قلوبكم قد تصدعت، فتُحبُّون عملٌ منكرٌ كهذا؟ الثالثة: بكلمة "أَحَدُكُمْ" يقول: أَيَّ، ماذا بقي من حياةٍ اجتماعيةٍ وحضارةٍ منكم، فتقبلوا عملاً يُفسد حياتكم؟ الرابعة: بقول "أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ" يقول: أَيَّ، ماذا بقي من إنسانيتكم، فتُعاملوا صديقكم كأنه وحشٌ وتُأكلوا لحمه؟ الخامسة: بكلمة "أَخِيهِ" يقول: أَيَّ، هل ليس لديكم رحمةٌ من الناحية الإنسانية، ولا رابطٌ من روابط الدم، فتُهاجموا شخصاً مظلوماً كأنه أخٌ لكم بجوانبٍ عديدة، وتُهاجموه بعُنفٍ؟ وهل ليس لديكم عقلٌ، فتُهاجموا أنفسكم كأنكم تعضُّونها بأسنانكم؟ السادسة: بقول "مَيْتًا" يقول: أَيَّ، أين وجدانكم؟ هل تصدِّر فطرتكم، فتُمارسوا عملاً مهيناً كأنكم تأكلون لحم أخٍ ميت؟

Mektubat ·Yirmi Ikinci Mektup ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

هُوَ الْمِسْكُ مَا كَرَّرْتَهُ يَتَضَوَّعُ كَمَا فِي الْآيَاتِ كَالْآيَةِ: "بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ"، الَّتِي تَحْمِلُ أَسَاسَ الْحَيَاةِ وَالنُّورِ، فَإِذَا كُرِّرَتْ فَتَفْتَحُ الْإِشْتِيَاهَاتَ، كَالْمِسْكِ الَّذِي يَزِيدُ رِيحَهُ كُلَّمَا كُرِّرَ. فَمَا يُظَنُّ كَرَارًا هُوَ فِي الْحَقِيقَةِ لَيْسَ كَرَارًا. وَإِنَّمَا هُوَ كَالْآيَةِ: "وَأُوتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا"، أَيْ كَالْكَلَامِ الَّذِي يَتَكَرَّرُ لِيُبَيِّنَ حِكَمًا وَنُقَاتٍ وَأَغْرَاضًا مُخْتَلِفَةً، وَيُظَنُّ كَرَارًا لِأَنَّهُ يُشْبِهُ فِي الْإِبْرَازِ وَاللَّفْظِ. وَإِنَّ قِصَّةَ مُوسَى الَّتِي تَحْمِلُ كَثِيرًا مِنَ الْمَزَاتِ وَالْحِكَمِ، إِذَا ذُكِرَتْ فِي كُلِّ مَكَانٍ بِشَكْلٍ يَنْتَهِي إِلَى ذَلِكَ الْمَكَانِ، فَهَذَا هُوَ أَصْلُ الْبَلاَغَةِ. فَإِنَّ الْكِتَابَ الْعَزِيزَ الْمُشَنَّعَ، قَدْ نَقَشَ هَذِهِ الْقِصَّةَ الشَّهِيرَةَ، وَهِيَ فِي أَصْلِهَا كَالْفِضَّةِ، بِشَكْلٍ كَالذَّهَبِ، فَأَنْقَشَهَا بِنَقْشٍ مِنْ أَصْلِ الْبَلاَغَةِ، فَأَنْعَمَتْ عَلَى جَمِيعِ أَهْلِ الْبَلاَغَةِ، فَأَعْجَبَتْهُمْ وَجَعَلَتْهُمْ يَسْجُدُونَ. وَكَذَلِكَ، الْبَسْمَلَةُ تَحْمِلُ كَثِيرًا مِنَ الْوَجَاهَاتِ كَالتَّيَمُّنِ وَالتَّبَرُّكِ وَالْإِسْتِيَانَةِ، وَتَتَضَمَّنُ كَثِيرًا مِنَ الْمَكَامَاتِ كَالتَّوْحِيدِ وَالتَّنْزِيحِ وَالسِّنَاءِ وَالْجَلَالِ وَالْجَمَالِ وَالْإِحْسَ

İşaratü'l-İ'caz ·Bakara Suresi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

تنبيه هذا دليل الساني على الإجمال، والتفصيل في كتب السلاسة. فإن قلت: "أطلب أن أعرف دليل التوحيد هنا، وإن كان إجمالاً". أقول: أدلّة التوحيد مشهورة كثيرة، فهذا الكتاب يغني عن ذكرها. ها هو آية "لو كان فيهما آلهة إلا الله لفسدتا"، فإن البرهان المكنون في سدفها، هو نير منير في هذا المنهج. نعم، الاستقلال هو خاصية ذاتية للربوبية، وهو لازم ضروري. تنوير التشابه في آثار الكون وتشابكها مع بعضها البعض، وانسجامها وارتباطها ببعضها البعض، وتقديمها للتنظيم المتبادل، وإجابة بعضها عن أسئلة بعضها، وردّها على نداء الحاجة بقول "لبّيك"، وانظرانها إلى نقطة وحدوية واحدة، ودورانها حول محور نظام واحد، كل ذلك يشير إلى توحيد الساني، وربما يشير إلى وحدانية الخالق الأزلي. نعم، من المعلوم أن من يصنع الآلة ويوجدها يكون واحدًا. "وَفِي كُلِّ شَيْءٍ لَهُ آيَةٌ تَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ وَاحِدٌ" كتاب العالم هو ورقة أبعاد غير محدودة، строки الكون هي آثار غير معدودة. الآلة المطبوعة على لوحة الحفظ الحقيقية، كل موجود في العالم هو لفظ مُجسَّم يحمل معنى. إن ما يقصده الأستاذ تحسين بـ"غير معدود" و"غير محدود" هو نسبي، وليس الحقيقة المطلقة للانهائية.

Muhakemat ·Mektup 130 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

حتى في سجن دينيزلي، رأى بعض الأشخاص ممن يهتمون بالشأن أن بعض السجناء، خلال وقت قصير، تعلموا دروس الأخلاق العالية من النوريات، فقلوا: "إن كان من الضروري وضعهم في السجن خمسة عشر عامًا لتعليمهما، فكان من الأفضل أن يأخذوا خمسة عشر أسبوعًا من دروس الرسالة النورية، لأنها ستصلحهم أكثر." إذن، إن الموت لا يموت، وال أجل مخفي، وقد يجيء في أي وقت. وإن القبر لا يُغلق، بل يدخل إليه الناس في مجموعات، ثم يختفون. وإن الحياة الدنيا تمضي بسرعة كبيرة. وإن الموت بالنسبة لأهل الإيمان قد تحول من حكم إعدامٍ أبدي إلى تفريجٍ وخلاصٍ، وقد أظهرت الحقيقة القرآنية والرسالة النورية ذلك كالشمس. أما بالنسبة لأهل الضلال والسفاهة، فهو إعدامٌ أبديٌ ظاهرٌ بالعين، وانفصالٌ عن جميع المحبوبات والكائنات بلا نهاية. بالتأكيد، بلا شك، فإن أكثر الناس سعادةً هو من يشكر الله في الصبر، ويستفيد تمامًا من فترة سجنه، ويأخذ دروس النور، ويحاول خدمة إيمانه والقرآن في دائرة الإيمان. أيها الإنسان المغرم باللذة والمتعة! أنا في سني السبعين، وقد تعلمت بالتجارب والبراهين والأحداث آلاف المرات، أن اللذة الحقيقية، والمتعة بلا ألم، والفرح بلا كد، والسعادة في الحياة توجد فقط في الإيمان، وتقع في دائرة حقائق الإيمان. أما في المتعة الدنيا، فهناك أوجاع كثيرة. تأكل حبة عنب، تُضرب عشر ضربات، وتُسرق لذة الحياة. أيها المسكين المصاب بعذاب السجن! إن كنت تبكي على الدنيا وتتقلب في حياة مريرة، فاجتهد، حتى لا تبكي في الآخرة، وتجعل حياتك الباقية سعيدة ومليحة. استفد من السجن. فكما أن ساعة من الدوام في ظروف صعبة، أمام العدو، قد تساوي سنة من العبادة، كذلك فإن كل ساعة من العبادة في ظروف صعبة، تتحول إلى ساعات كثيرة، وتُحوّل هذا الألم إلى رحمة. • • •

Şualar ·On Dorduncu Sua ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

2 وإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ1 بِاسْمِهِ سُبْحَانَهُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ 3 أعزّاء الإخوة الصادقين؛ نحن نُبارك لكم مُعجزتكم، ونطلب من رحمة الإلهية أن تُوفقنا وإياكم تمامًا إلى سُنة المُعجز (أ.س.م.). أكتب إليكم بعض القضايا الصغيرة التي قد تجذب انتباهكم في هذه الأيام القليلة. أولًا: حادثة تُظهر أحد الأسباب التي تجعل بعض طلاب رسالة النور يبقون أعزبًا. في هذه الأيام، قلت لسيدة مُميزة لرجل مهم يدرس في مدرسة مهمة، ويحاول الارتباط برسالة النور لكي يجد بعض الراحة بعد أن أصيب بضربة الشباب ويظل أعزبًا، شيئًا من الحقيقة. أكتب هذا ربما يكون مفيدًا لبعض الناس في تلك المنطقة. قلت: بما أنك أصبت بضربة الشباب، فلا تدخل بعد الآن في واجب فطري هو التكاثر. لأن المقابل على هذا الواجب هو المتعة والسرور المؤقتة التي يحصل عليها الرجل، وهي تكفي إلى حدٍ ما في المعصية. لكن المرأة العفيفة، في هذا الواجب الفطري، تحمل عبئًا ثقيلًا لمدة سنة، وتعبًا في تربية الطفل لسنة أو سنتين، واحتمال اتهامها بالخيانة بسبب التصرفات غير اللائقة، واحتمال أن ينظر زوجها إلى غيرها، وعدم تلويحه لها بالرحمة الصادقة، وبالتالي تواجه أزمات دائمة وآلامًا ضميرية، مقابل المتعة المؤقتة والسرور الذي تأخذه في الزواج، وهذا في هذه الأيام المُفسدة، لا يعادل شيئًا مقارنة بما تدفعه مقابل هذا الواجب. وخاصةً، إذا كان الزواج غير شرعي، أي أن لا يوجد بين الطرفين أي تواضع أو دين، فإن هذا يسبب ألمًا أكثر. وخاصةً خارج التربة الإسلامية، فإن أولئك الذين يحملون اسم المسلم، ولا يجدون الاحترام والرحمة المتبادلة التي تأتي من الإيمان، فإنهم يُهلكون سعادتهم الحياتية تمامًا، ويجلبون عذاب جهنم. كلا الوالدين، مقابل المعاناة الكثيرة والخدمات الكثيرة اللتين يراقبانها في واجب التكاثر، يحصلان فقط على احترام وطاعة كمال في ولدهما، مقابل حنانهما وخدمتهما.

Kastamonu Lâhikası ·Mektup 162 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

هذا يدل على أن الطريق مفتوح أمام الإنسان ليقطع في الهواء مسافة كهذه. إذن أيها الإنسان! بما أن الطريق مفتوح أمامك؛ فاجتهد واقرب إلى هذه المرتبة. الله تعالى يقول بلسان هذه الآية: "أيها الإنسان! لقد جعلتُ عبدًا من عبدي يركب الهواء بعد أن ترك هوى نفسه. فانتم أيضًا، اتركوا تململ النفس واستفيدوا جيدًا من بعض قوانيني العادتية، فسَتَركبون أيضًا." كما أن الآية التي تقول: "فَقُلْناَ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً" تشير إلى أن الخزائن الرحيمية المخفية تحت الأرض يمكن استغلالها بواسطة أدوات بسيطة. بل حتى في مكان صلب كحجار، يمكن جذب ماء الحياة بواسطة عصا. إذًا، تقول هذه الآية بهذا المعنى للإنسان: إن ماء الحياة، وهو أعظم فضل من رحمة الله، يمكن أن تجده بعصا. إذًا، اجتهد واكتشافه. الله تعالى يقول بلسان رمزي لهذه الآية: "أيها الإنسان! بما أنني أعطيت عبدي المؤتمن عصاً تُسحَّرُ بها ماء الحياة حيثما أراد، فانتم أيضًا، إذا استنستم قوانين رحمتي، فسَتَحصلون على أداة مشابهة أو قريبة منها. اجتهدوا!" هذا، من بين أهمية تقدم الإنسان، هو اختراع أداة تُفَجِّر المياه في معظم الأماكن التي تُضرب بها. هذه الآية قد رسمت حدود النهاية القصوى لهذا الأمر. وكما أن الآية السابقة قد حددت نقاط النهاية البعيدة جدًا لطائراتنا الحالية. كما أن الآية التي تقول: "وَ أُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ" تشير إلى أن الله تعالى يشجع الإنسان على اتباع الأخلاق العلوية لسيدنا عيسى عليه السلام. كما أن الآية تشير إلى أن هذا الفن العالٍ والطب الإلهي يُشجع على اتباعه. إذًا، تشير هذه الآية إلى أن حتى أكثر الأمراض خطورة يمكن العثور على علاج لها. إذًا، أيها الإنسان وأيها بني آدم المتألمين! لا تستسلموا للقنوط. كل داء، بغض النظر عن طبيعته، يمكن العثور على علاجه. ابحثوا، ووجدوا. حتى...

Sözler ·Yirminci Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

punishment deserved إن القاتل لا يرث هو القاعدة العادلة في الشريعة، وهو متوافق مع قوانين الكدّر الطبيعية للشريعة، فإن الذي يتبع طريقة غير مشروعة لتحقيق هدف معين، يُعاقب بعكس هدفه. وليامز، كلومانسو، فينييلوس... مثال على ذلك: منذ بداية الثورة لدينا، أولئك الذين جعلوا وسيلة الجنة في الحياة الآخرة وسيلة للسمعة والشرف بطريقة غير دينية، انتهت أعمالهم إلى فساد هائل. وبعد شرف مؤقت، تبعه صمت عنيف. ويتلو لسان حالهم: "لَيْتَنِى كُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا". فطبيعة الإنسان كأنها حقل، حيث تم زراعة بذور الخير والشر معاً، كالأحجار، بيد القدر. هذه البذور تحتاج إلى ماء لتنمو. إن جاء الماء من الهوى، فإن بذور الشر تجد ما يُناسب نموها: كتأثير الحضارة الحالية على المجتمع... فبفطرة الإنسان، تغلب بعض جوانب الخير؛ ولكن عشرة بذور نمت ونتجت ثماراً تغلب على مئة أو حتى ألف بذرة جافة. إذن، الحل في هذه الحالة هو إغلاق مصدر الفتن وإعطاء الماء من عند الله.

Tulûât ·Mustehak Bir Ceza ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

مقدمة إنه تعالى، قد أرسل الأنبياء إلى جماعات الناس كأنوارٍ وقادةٍ في التقدم الروحي، كما أرسلهم أيضًا كقادةٍ وعلماءٍ في التقدم المادي، وجعل في أيديهم معجزاتٍ عظيمة، وأمر الناس أن يتبعوهم. إذًا، فإن ذكر الكمالات الروحية للأنبياء يشجع الناس على الاستفادة منهم، وذكر معجزاتهم أيضًا يشجعهم على السعي لبلوغ نماذجهم ومحاكاتهم. بل يمكن القول إن هذه المعجزات، كما هي الكمالات الروحية، كانت أول هديةٍ من نوعها للبشرية. فسفينة نوح عليه السلام، ومعجزة يوسف عليه السلام، كانتا هديتين من يد المعجزة، وهما نموذجان لطيفان على هذه الحقيقة، إذ إن أكثر الحرفيين والفنانين يتخذون في كل حرفةٍ أو فنٍّ نبيًّا معلّمًا لهم. فالملاحون يتخذون نوحًا عليه السلام، والساعييون يتخذون يوسفًا عليه السلام، والخياطون يتخذون إدريسًا عليه السلام... نعم، بما أن العلماء واللغويون اتفقوا على أن كل آيةٍ من آيات القرآن الكريم تحتوي على وجوهٍ عديدةٍ من الإرشاد، ومساراتٍ متعددةٍ للهداية، فإن آيات معجزات الأنبياء، وهي من أبهر آيات القرآن الكريم، ليست مجرد قصصٍ تاريخية، بل تحمل معاني إرشاديةً عديدة. نعم، فإن ذكر معجزات الأنبياء يحدد حدودًا لعلم الإنسان وفنونه، ويضع أصابعه على أبعد ما يمكن أن يصل إليه، ويحدد أهدافًا نهائيةً، ويحثّ الإنسان على السعي نحوها. فالماضي هو خزائنُ بذور المستقبل ونماذجُ أفعاله، والمستقبل أيضًا هو حقلٌ للماضي ونماذجُ أفعاله. الآن، سنعرض فقط بعض الأمثلة من هذا الميدان الواسع. مثلًا، ذكر تسلط سليمان عليه السلام على الرياح في الآية: ﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ﴾.

Sözler ·Yirminci Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

هذا فقرة من إحسان سرّي، أحد التلاميذ المهمين في استقبال رسالة نور. بسم الله الرحمن الرحيم إلى واقف أسرار سبحان، فريد بديع الزمان، سيدي سعيد الكردي، أستغفر الله. السلام عليكم أيها المرشد الكامل! أطلب منكم بكمال التواضع أن تسمحوا لي أن أضع وجهي على أقدامكم المباركة وأن أقبل يدكما المباركة. أنا ابن سراج أحمد، الذي قدّم إليكم هذه الزيارة، فقيركم. أنا رجل فقير، مُحكَمٌ عليه من قبل قدر الله، الذي كتبه على اللوح المحفوظ منذ الأزل. بينما كنت أراقب بانقياد كامل إلى الإرادة الإلهية، تقلبات التلميذ في مقام يوسف، فكانت وداعةٌ من أبي، رسالةٌ محبةٌ منك، قد أعادت إلى قلبي المدمر السعادة والبناء. ففي حضورك المعنوي المشرق، الذي أضاء ذاكرتي المظلومة، لم أستطع إخفاء وجهي الأسود، الذي يحمل علامات سيئاتي وجرائمي. لأنني أعلم منذ سنوات أنك تدافع عن المظلومين، وتُرشد المُضلِلين، وتُظهر لهم نور الحقيقة، فأنا أطلب منك أن تفتح لي بابك، وأطلب أن أكون من السائرين على طريق الهداية، بروحٍ نقيّة. وأطلب منك، أيها المرشد العظيم، أن تنظر إليّ بعين الرحمة، وأنا أضع يدك المباركة على رأسي، وأطلب منك أن تقبلني، وأنا أُقدِّم إليك كل تواضعٍ وتقدير. في يومٍ ما، قال الله عز وجل للظالمين: "تالله لقد أرسلنا رسلاً إليكم". من تلاميذ رسالة نور إحسان سرّي • • •

Barla Lâhikası ·Mektup 287 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

إذًا فالذي يملك الحقيقة هو آخر. نعم، يوجد حقًا من يملك الحقيقة، بحيث يُحيي كل ما على سطح الأرض من الكائنات الحية بسرّ الآية: "مَا خَلْقُكُمْ وَلاَ بَعْثُكُمْ إِلاَّ كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ"، بسهولة تشبه إحياء ذبابة. ويُوجد فصلًا ربيعيًا بسهولة تشبه إبداع زهرة واحدة فقط. لأنه لا يحتاج إلى جمع، بل هو مالك الأمر الإلهي "كُنْ فَيَكُونُ"، ولهذا السبب، في كل فصل ربيعي، يُوجد من دون شك كائنات حية لا حصر لها، وصفات وحالات وأشكال لا حصر لها، كلها تُخلق من العدم، لأن في علمه مخططًا ونموذجًا وفهرسًا وبرنامجًا لكل شيء، ولهذا السبب أيضًا، فإن كل الذرات تتحرك في دائرة علمه وقدرته، فيُوجد إبداع كل شيء بسهولة تشبه إشعال عود الثقاب. ولا يخطئ أي شيء، حتى حركة ذرة واحدة. فالذرات أيضًا تُعتبر جيشًا منظمًا، تمامًا كما هو الحال مع جيش متحرك. لأنهم يتحركون بقوة القوة الإلهية الأزلية، ويؤدون وظائفهم وفقًا لقانون العلم الأزلي، فتظهر أعمالهم وفقًا لتلك القوة. وليس يصغر هؤلاء الأعمال بسبب النظر إلى شخصية صغيرة وعديمة الأهمية. فبفضل قوة الارتباط بتلك القوة الأزلية، يمكن أن تهزم ذبابة شخصًا مثل نيمروذ، ويمكن أن تدمر نملة قصر فرعون، ويمكن أن يحمل بذرة الصنوبر الصغيرة كذرة، عبء شجرة الصنوبر العظيمة كجبل. وكما أثبتنا في رسائل كثيرة، فإن شخصًا واحدًا، بفضل وثيقة الارتباط بالملك، يمكن أن يحقق أعمالًا عظيمة، مثل أسر شخص واحد بقدرة تفوق مائة ألف مرة قدرته الذاتية. وبالتالي، فإن كل شيء، بفضل ارتباطه بتلك القوة الأزلية، يمكن أن يحقق أعمالًا عجيبة تفوق مائة ألف مرة أسباب الطبيعة.

Lem'alar ·Yirmi Altinci Lema ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

• كتاب حكمة وشرائع، • كتاب دعوات وعبودية، • كتاب أوامر ودعاوى، • كتاب ذكر ومعرفة، • هي مكتبة مقدسة تقدم كتابًا لكل حاجة روحية، ورسالة تليق بمقاصد كل من العلماء الصوفية والصادقين والعارفين والمحققين. فانظر إلى تكرار الألفاظ التي يُتهم بالخطأ أنها سبب للكسور: فكما أن القرآن كتاب ذكر ودعاء ودعوة، فإن التكرار فيه مطلوب، بل مفروض، وليس كما يتوهَّم أهل الكسور. لأن جوهر الذكر هو التكرار، وجوهر الدعاء هو التكرار، وجوهر الأمر والدعوة هو التكرار. وكل إنسان لا يستطيع أن يقرأ القرآن كاملاً في كل وقت، لكنه يستطيع أن يقرأ سورة واحدة. لذلك، جُعلت أهم مقاصد القرآن في السور الطويلة، فكل سورة أصبحت تُعد كأنها قرآن صغير. إذًا، تكررت بعض المقاصد مثل التوحيد والقيامة وقصة موسى، حتى لا يحرم أحد منها. وإذا كانت الحاجات الجسدية متنوعة، فالحاجات الروحية أيضًا متنوعة. فبعضها يحتاج الإنسان في كل نفس، كاحتياجه للهواء للجسم، والهو للروح. وبعضها يحتاجه كل ساعة، كقول "بسم الله" وهكذا. إذًا، تكرار الآيات ناتج عن تكرار الحاجات، ويُشير إليها، ويُوقظها، ويُشجع عليها، ويُثير الشوق والشغف. والقرآن مُسسٌ، وهو أساس دين مبين، وركيزة هذا العالم الإسلامي، وسبب تغيير الحياة الاجتماعية الإنسانية، وردٌ على أسئلة متعددة تكررت. فالمُسس يحتاج إلى تكرار لتأكيد، والتأكيد يحتاج إلى تكرار، والتأييد يحتاج إلى تكرار، والتأكيد والتأكيد والتأكيد مطلوب.

Sözler ·On Dokuzuncu Soz ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوا هٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ أي: "إِبْشِرِ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ، كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قَالُوا هٰذَا الَّذِي رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ، وَأُتُوا بِهِ مُتَشَابِهًا، وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ، وَهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ." يا أيها الإنسان! نحن نريد أولاً أن نشير إلى العلاقة بين هذه الآية وما قبلها. فهذا الآية له علاقات كثيرة مع الآيات السابقة. أي أن هناك خطوطاً مختلفة تصل من هذه الجمل إلى الآية. انظروا، فإن النتيجة التي أشار إليها القرآن الكريم بهذه الآية، هي ثمرة الإيمان والعمل الصالح، وهي تتماشى مع مدحه للمؤمنين في بداية السورة. ومن جديد، بعد أن ذكر في بداية السورة ذم الكافرين والمُنافقين وذمَّ طريقة سيرهم التي تؤدي إلى هلاكٍ أبدي، أوضح بهذه الآية أن النور من السعادة الأبدية قد كشفه، فزاد من حسرتهم وندوبهم على فقدانهم هذه النعم العظيمة. ومن جديد، بعد أن أمر في الآية الثانية "يا أيها الناس اعبدوا"، وهو أمر يؤدي إلى ترك بعض لذائذ الدنيا، ويجعل العبادة متعبة وشاقة، فبها فتح القرآن الكريم باب الجنة، وأظهر لذائذها، فسكت عن قلوب المؤمنين وطمأنها. ومن جديد، فقد بيَّن في مقدمته مبدأ التوحيد، وهو أساس الإيمان وركنه الأول، ثم بيَّن في هذه الآية ثمرة التوحيد واسم الرحمة، وهما الجنة والسعادة الأبدية.

İşaratü'l-İ'caz ·Bakara Suresi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

سأجيب على هذا الطلب.

Sünûhat ·Sunuhat ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)