TR EN AR
← جميع الأسماء

Sultan Abdülhamid

Osmanlı Padişahları — kg_varlik mimarisi

13 مقطع · padisah
يُعرف بـ

Sultan Abdülhamid

السؤال العاشر: إذا أعطيت حرية الفكر والكلام، ثم حُرِّسَتْ، أليس من الممكن أن يكون هناك خطة لرمي الشعب المسكين إلى النيران؟ ولو لم يكن الأمر كذلك، أليس من الممكن أن يُستخدم مبرر آخر لوضعه في موقع التطبيق؟ السؤال الحادي عشر: كل شخص يقسم بالعهد. ومع ذلك، إذا كان المُعاهد مخالفًا للعهد أو سكت على من خالفه، أليس من اللازم أن يُعاقب على قسمه؟ وهل لا يصبح الشعب كاذبًا؟ وهل لا تُسمى الأفكار العامة التي هي بريئة كاذبة وغبية وغير قادرة على التمييز؟ الخلاصة: الاستبداد والطغيان، بسبب الجهل، هو الآن سيد الحكم. وكأن الاستبداد والخداع قد تعاونا. والغرض ليس هو إنقاذ الحرية من سلطان عبد الحميد، بل ربما هو جعل الاستبداد الخفيف والقليل يصير شديدًا وقاسٍ! سؤال نصفي: جسد رقيق وضعيف، لا يحتمل لسعات الناموس والabees، فيعمل بجد وتعب لطردهما، فإذا خرج أحدهما وقال: الغرض ليس هو طرد الناموس والabees، بل ربما هو إخبارك بوجود أسد كبير ودفعه إليك. أين هو الحمقى الذين يمكن أن يخدعهم هذا القول؟ لا يُسمح بنشر نصف السؤال الآخر. أيها الأمراء والمسؤولون! أقول بكل قوتي: أنا متأكد تمامًا من كل الحقائق التي نشرتها في مقالاتي في الجرائد. وإذا دعيت إلى محكمة العصور الجميلة، بحكم العدالة الشرعية، من زمن الماضي، فسأعرض هذه الحقائق كما هي، وربما ألبسها ثوبًا يناسب أسلوب تلك الفترة. وإذا دعيت إلى محكمة علماء المستقبل بعد ثلاثمائة سنة، بدعوى التاريخ، فسأعرض هذه الحقائق أيضًا، مع إصلاح بعض الأجزاء المُتَّسَخة أو المُتَّسَّلة، وسأعرضها بوضوح ودقة.

Divan-ı Harb-i Örfî ·Divan I Harb I Orfi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

接收到第二十六封信时,我感到非常高兴。我反复地、仔细地、充满好奇与关爱地、满怀喜悦地阅读了它。最后,我以仆人对至高无上的主的虔诚信仰,以仆人所承诺的谦卑语言,以完全的无能、贫困和热忱,向至仁至慈的造物主祈祷,愿祂以无尽的恩典与慈悯,以适当的方式赐予您为伊斯兰教徒和《古兰经》所付出的物质、精神、外在、内在、现世与后世的功绩以应得的回赐,并愿祂使尊贵的导师们在两世中都受到尊崇。 尊敬的导师啊!本来,我们这些不幸的人所期望于您的,不就是祈祷吗?至于我在以前的信中对“祝福的话语”所表达的见解,以及我那些平淡、无力的表达,对于您尊贵的意图,我实在不敢说些什么。但我的这些微弱表达,就好比在太阳旁边点一支蜡烛,也许在这些光芒的邻近、在它们的光辉照耀下,尽管本身微弱,却能相对地显现出一些光辉。 在《努尔使命》的追随者中,有一位名叫哈吉·阿卜杜勒拉赫曼·埃芬迪的88岁老学者,他曾在阿卜杜勒哈米德苏丹时期在卡尔巴拉担任多年的教师。他每次阅读后都表现出极大的满意,说:“我从中受益良多,愿真主喜悦于他。”并不断为您祈祷。我非故意地将第二十六封信的第三部分读给不同地位的重要人物听,他们都说:“非常正确,非常美好。”是的,我这个穷人已经亲身体验并确信,2 “真理已来临,虚妄已逝去”(至该节经文结尾)这节经文确实具有非同寻常的奇迹。这次的信件,我有幸多次读给一些小团体听,其中甚至有一位重要的学者。他们全都表达了惊叹与赞赏。

Barla Lâhikası ·Mektup 21 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

السؤال: ما قولك؟ قيل في الحرية التي جئت بها: 1 الْحُرِّيَّةُ حَرِّيَّةٌ بِالنَّارِ لِأَنَّهَا تَخْتَصُّ بِالْكُفَّارِ الجواب: هذا الشاعر المسكين، ظنَّ أن الحرية هي مذهب البلاشفة وطائفة الإباحة. هاشا! بل ربما تكون الحرية تؤدي إلى عبودية لله. ورأيتُ كثيرين، كانوا يهاجمون الأحرار أكثر مما يهاجمون السلطان عبد الحميد، ويقولون: "إنها سيئة لأنها قبل ثلاثين سنة قبلت الحرية والقانون الأساسي". إذن، ما قيمة قول ذلك الإنسان الذي يُظن أن الاستبداد الذي اُجبر عليه السلطان عبد الحميد هو حرية، ويُخاف من اسم القانون الأساسي المجهول؟ بل قال أحد فداءي الإسلام في عشرين سنة: 2 الْحُرِّيَّةُ عَطِيَّةُ الرَّحْمَٰنِ إِذْ أَنَّهَا خَاصِّيَّةُ الإِيمَانِ (جميل التّأليف.) السؤال: كيف تكون الحرية خاصية الإيمان؟ الجواب: لأن الإنسان الذي يرتبط بالإيمان ويُخدم سلطان الخلق، لا يسمح لعزته وشجاعته الإيمانية أن يتنازل لغيره أو يخضع لحكمه واستبداده، ولا يسمح لشفقته الإيمانية أن يعتدي على حرية وحقوق الآخرين. نعم، خادم الملك الحق لا يتنازل لحكم راعٍ، ولا يخضع لاستبداد بائس. إذًا، كلما كان الإيمان أكمل، كلما أضاءت الحرية أكثر. ها هي ذي السعادة الأبدية... السؤال: كيف نكون أحرارًا أمام كبير أو والي أو شيخ أو عالم عظيم؟ فهم يمتلكون حقًا في أن يحكمونا بسبب فضائلهم. نحن أسيرهم وفضائلهم. الجواب: فالولاية والرياسة والكبر تطلب التواضع والانكسار، لا التكبر والاستبداد. إذًا، من تكبر فهو عبد متعجرف. فلا تعرفون الكبار أنتم.

Münâzarat ·Mektup 24 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الدبابير الحالية يمكنها أن تجعلني متحالفاً بها بالمحبة وليس بالعنف. أعمل هنا منذ سنة ونصف من أجل نشر المعرفة في بلدي. يعلم بذلك معظم سكان إسطنبول. أنا ابن حمال، ومع أن الدنيا قد وفرت لي كل هذه الأمور، إلا أنني لم أخرج نفسي من كونها ابناً لحمار ولا من الفقر، وبدلاً من أن أرتبط بالدنيا، ارتكبت جريمة كبيرة بمحاولة التصدي لشئون كثيرة، مما أدى إلى أن أكون في مستشفى عسكري أو في سجن مزدحم بالتعذيب في زمن المشرعيّة، وذلك بعد أن تركت جبال ولاية شرقية، وهي المكان الذي أحبه وأرتبط به أكثر، فدخلت إلى هذه المحكمة الرهيبة. الجريمة النصفية: أي أنني، بتفكيرٍ أن نقطة الخلافة، وهي مركز ونقطة الاتصال للدولة الإسلامية، يجب ألا تفقد، واعتقدت أن الراحل سلطان عبد الحميد خصوصاً قد توب من عيوبه الاجتماعية السابقة، واعتقدت أنه مستعد لقبول النصيحة، واعتقدت أن أفضل طريقة هي التوفيق، فلأنني أعتبر أن هذا الحدث، وهو سبب رئيسي للإثارة والانهيار حالياً، قد يُحل بطريقة أفضل، فقلت باللغة التي كان يتحدث بها الراحل السلطان السابق: "أطلق نجمك في جامعة، ليصل إلى سرية، واجعله عالياً. وبدلاً من أن تضع السياح والجند هناك، ضع هناك ملاكاً من أهل الحقيقة والرحمة، ليكن كجنة. وخذ ثروة الشعب التي قدموها لك في نجمة، وادفعها إلى جامعات دينية كبيرة لعلاج جهل الشعب، وهو المرض الرئيسي، واردها للشعب. وثق بمحبة وود الشعب، لأن الشعب يثق بحكمتك. بعد هذه الحياة، يجب أن تفكر فقط في الحياة الآخرة. اترك الدنيا قبل أن تتركك الدنيا. اصرف زكاة عمرك على طريق الحياة الثانية."

Divan-ı Harb-i Örfî ·Divan I Harb I Orfi ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

لم أشخص تلك الأمراض، ولم أرَ سوى المتطفلين المتمردين والكاذبين، الذين لا يطلبون تدخلًا منّي. إذًا، هل يشفى هؤلاء السكان الريفيون الذين أرسلت إليهم دواءً لم أرَه من قبل، ولا أعرف ماهيته، أم يموتون؟ أجل، لقد مزجتم أنفسكم قبل أن تموتوا سرًّا، وتم تأثيركم في ظل هذه الظلامة الإسلامية. ها هي دولة ترسل مثل هذا الدواء لكل قرية، أو تجمع مساعدات تُقدَّم كأدوية لعلاج آلام المعدة الناتجة عن الجهل، أو تمارس حكمًا يزيد الالتهاب في الجسم المصاب بالعداوة والكراهية، أو تطلب ملاك الموت لمساعدتنا، هل هو علاج أم تصفية؟ ها هو نموذج الاستبداد الحقيقي. ففي الماضي، كان السلطان يجلس في قصره كأنه مسجون، ولا يفهم حقيقة حال الشعب المسكين، أو ربما لم يرغب في فهمها بسبب ضعف القلب ووهن العقل، أو ربما طبيعته المتأثرة بالخوف والتردد والترددات لم تكن مناسبة لشرح الحقيقة. فاستبداد الدولة يشبه الاستبداد في كل شيء. بل حتى الاستبداد في العلم، الذي يُنتج نسخًا مقلدة، هو كذلك. أما إذا أردت أن ترى نموذجًا للعلمانية التي هي الهدف الحقيقي للدولة الإسلامية، فافترض أنني طبيب. ها هو هذا الخيم، وهو دار للأدوية، وأنا داخلها. يأتيني رجل من القرى أو البيوت، قد عاين أنواعًا من الأمراض، وكتب وصفة طبية، ويعرضها عليّ، ويقول: "هناك ألم في الرأس بسبب الجهل". فأنا أبدأ بإعطائه مسكنًا من الكافور، أولاً في لغة بسيطة، ثم أنتقل إلى اللغة الرسمية. يعرض عليّ آخر وصفة طبية، ويقول: "هناك ضعف في الدين بسبب مرض القلب". فأنا أخلط مكونًا مع المعارف الإسلامية، وأصنع عجينة، وأعطيها للمدرسين، وأرسلها.

Münâzarat ·Mektup 9 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

السؤال: ما قولك؟ قيل في الحرية التي جئت بها: 1 الْحُرِّيَّةُ حَرِّيَّةٌ بِالنَّارِ لِأَنَّهَا تَخْتَصُّ بِالْكُفَّارِ الجواب: هذا الشاعر المسكين، ظنَّ أن الحرية هي مذهب البلاشفة وطائفة الإباحة. هاشا! بل ربما تكون الحرية تؤدي إلى عبودية لله. ورأيتُ كثيرين، كانوا يهاجمون الأحرار أكثر مما يهاجمون السلطان عبد الحميد، ويقولون: "الحرية والقانون الأساسي سيئان لأنهما تقبلا قبل ثلاثين سنة." إذن، ما قيمة قول ذلك الإنسان الذي يُظن أن الاستبداد الذي اُجبر عليه السلطان عبد الحميد هو حرية، ويُخاف من اسم القانون الأساسي المجهول؟ بل قال أحد فداءي الإسلام في عشرين سنة: 2 الْحُرِّيَّةُ عَطِيَّةُ الرَّحْمَٰنِ إِذْ أَنَّهَا خَاصِّيَّةُ الإِيمَانِ (جميل التّعريف.) السؤال: كيف تكون الحرية خاصية الإيمان؟ الجواب: لأن الإنسان الذي يرتبط بإيمانه ويُخدم سلطان الكون، لا يسمح لعزته وشجاعته الإيمانية أن يتنازل لغيره أو يخضع لحكمه واستبداده، ولا يسمح لشفقته الإيمانية أن تعدى على حرية وحقوق الآخرين. نعم، خادم الملك الحق لا يتنازل لحكم راعٍ، ولا يخضع لاستبداد بائس. إذًا، كلما كان الإيمان أكمل، كلما أضاءت الحرية أكثر. ها هي ذي السعادة الأبدية... السؤال: كيف نكون أحرارًا تجاه كبيرًا أو وليًّا أو شيخًا أو عالِمًا عظيمًا؟ فهم لهم الحق في أن يحكمو علينا بسبب فضائلهم. نحن أسيرهم وفضائلهم. الجواب: فالوليّة والشيخية والكبر، تطلب التواضع والانكسار، لا التكبر والاستبداد. إذًا، من تكبر فهو عبدٌ متعجرف. فلا تعرفوا الكبار.

Münâzarat ·Munazarat ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

نعم، جاء سعيد نُرسي إلى إسطنبول بتصميم على توجيه السياسات اليلدازية التي تسعى لقتل جهل وظلام شرق Vilayet إلى الوضوء. لم يأتِ إلى إسطنبول بعد، بل من فان، ومن بيتليس، ومن مardin مرارًا وتكرارًا، وعندما أتى إلى إسطنبول، فقد تم اعتقاله بجدية من قبل الراحل سلطان عبد الحميد. اعتقل عدة مرات. وفي النهاية، أُرسل سعيد نرسي إلى إسكودار، إلى توبتاش، لأنهم يعتقدون أن هناك من سيُحذر في السجن. كان يخرج من المستشفى كل حين أو ثانيتين؛ يُلغى راتبه ورتبه. كان يقول سيدنا: "أنا جئت إلى بلدي لأفتح مدارس وروضات، وليس لدي طلب آخر. أطلب هذا، ولا أطلب شيئًا آخر". وبعبارة أخرى، كان سعيد بديع الزمان يطلب شيئين: فتح مدارس وروضات في كل مكان من Vilayet الشمالي الشرقي، ولا يطلب شيئًا آخر. أصبحت أرضنا بحيرة من النعيم، لن نصنع من الأرض ميدانًا للصراع. إنها أعظم المناصب والمراتب، تؤمن بالرخاء والنجاح من خلال خدمة الإيمان. في ليلة القاء المحاضرة في شهزاد باشا، ظهر ببهاء عظيم على المنصة، وخطابه القوي والمحايد يؤكد أن سعيد ليس فقط عالمًا، بل أيضًا شاعرًا وفدائيًا. سواء تلك الليلة، أو في 31 مارس، عندما أطلق خطابه الهادف في أوقات عصيبة، ففي هذا الوقت الخطير، عندما كان من الضروري التضحية من أجل العامة، وعندما أُبلغ، قال: "أعظم درس هو الحفاظ على الموت على طريق الحقيقة"، "هذا الحياة ضروري لكي تموت في مكانك". نحن معتادون، وليس لدينا خوف من الموت، لقد ضحينا بجسمنا من أجل العدل والحق. يصبح لنا ماء الحياة، والنار الحارقة للموت.

Divan-ı Harb-i Örfî ·Mektup 2 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

لم أشخص تلك الأمراض، ولم أرَ سوى المتطفلين المتمردين والكاذبين، الذين لا يطلبون تدخلًا منّي. إذًا، هل يشفى هؤلاء السكان الريفيون الذين أرسلت إليهم دواءً لم أرَه من قبل، ووصفتُه لمرض لم أره من قبل؟ أم أنهم يموتون؟ نعم، لقد مزجتم أنفسكم في سرّ الموت، وتم تأثيركم في ظلّه المظلم. ها هي تُرسلُ مثل هذه الأدوية إلى كل قرية، أو تُجمعُ المساعدة التي تُعتبر دواءً لقرحة المعدة، أو تُمارسُ الحُكمَ الهمجيّ الذي يزيد الالتهاب في الجسم المصاب بالعداوة والخصومة، أو حتى تُرسلُ ملاك الموت لمساعدة المريض، فهل هو علاجٌ أم تصفية؟ ها هو نموذج الاستبداد الحقيقي. ففي الماضي، كان السلطان يجلس كأنه مسجون في مكانه، ولا يفهم حال الشعب المسكين، أو ربما لم يرغب في فهمه بسبب ضعف القلب وقوة الوهم، أو ربما طبيعته المتأججة والمترددة والمتقلبة لم تكن مناسبة لشرح ذلك. فاستبداد الدولة، هو نموذج للاستبداد في كل شيء. بل حتى استبداد العلم الذي يُنتجُ التقليدَ، هو كذلك. أما إذا أردتَ نموذجًا للمسرة الشرعية التي هي الهدف الأسمى للدولة الإسلامية، فافترض أنني طبيب. ها هو هذا الخيمُ هو دار الصيدلة، وأنا داخله. يأتيني رجلٌ من القرى أو البيوت المختلفة، قدّم وصفةً بعد تشخيصه لجميع أنواع الأمراض، ويقول: "هناك ألم في الرأس بسبب الجهل"، ف أعطيه مسكنًا أولًا بلغة بسيطة، ثم أنتقل إلى اللغة الرسمية. يظهر لي رجلٌ آخر، ويقول: "هناك ضعف في الدين بسبب مرض القلب"، فأصنع له عجينةً من العلوم الإسلامية، وأرسلها إلى العلماء.

Münâzarat ·Munazarat ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الترجمة الدروس في عشريني من شوال 1370 هـ، أي ما يعادل عام 1950 م، في جامعة أنقرة، أمام أعضاء هيئة التدريس والطلاب من مختلف الكليات، والضيوف من باكستان، وقعت محاضرة في مسجد الكلية، استمرت حتى منتصف الليل، وانتشرت فيها اهتمامات واسعة واهتمام كبير. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين. إخوتي الأعزاء الذين يعانون من عطش للروح الإسلامية، أولاً: أؤكد أنني لا أختلف عنكم، فوجودي على منصة هذه المحاضرة لا يمنحني أي فضل، فأنا إخوكم. بل هذه المحاضرة هي درسٌ نافعٌ جدًا أحتاج إليه، والمستمع هو أنا. سأقوم بقراءة درستي هذه أمام إخوتي الأعزاء، وأخطائي هي مني، أما الكمال والجمال فهو من كتاب "رسائل نور" الذي أستفيد منه. إذا لم تحدث أي عوائق، فسنستمر في إقامة محاضرات دينية أسبوعية، والمحاضرة الأولى اليوم ستكون عن الإيمان. لأن السعيد نورسي، كما قال في أول مجلس شعب، "أعلى حقائق الكون هي الإيمان، ثم الصلاة بعد الإيمان". لذلك، رأينا من المناسب أن تكون محاضرتنا عن القرآن والإيمان ونبينا محمد صلى الله عليه وسلم. والمحاضرة الثانية إن شاء الله ستكون عن الصلاة والعبادة.

Sözler ·Konferans ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

إن الإخلال بالطاعة ليس فقط ظلمًا، بل هو تعدٍ على حقوق ملايين السكان. تعلمون أن راية التوحيد الإلهي الآن في أيدي شجاعتكم. والقوة الوحيدة هي الطاعة والنظام. فالفيلق الواحد المنظم والقادر يعادل مائة ألف من المتمردين. ما حاجة إلى أنكم، في مدة قرنين، أنجزتم بطواعية أنفسكم ثورات كثيرة دامية، دون سفك للدماء؟ وأقول أيضًا: إن فقدان جندي نبيل ذي فكر متفتح هو فقدان قوة معنوية. لأن الحكم اليوم يعتمد على الشجاعة الدينية والعقلية والفنية. أحيانًا يكون فكر واحد متفتح يعادل مائة. والغرب يحاول أن يهزمكم بهذه الشجاعة. والشجاعة الفطرية وحدها غير كافية... الخلاصة: أبلغكم فرمان فخر العالم أن الطاعة فريضة. لا تتمردوا على قائدكم. خالدًا! خالدًا! للجيش والدستور الشرعي! إذن، فقد ارتكحت جريمة، لأنني مع وجود هؤلاء العلماء، لم أُعِد هذه المهام المهمة إلى من يناسب. الجريمة الحادية عشرة: كنت أرى في المناطق الشرقية حالة الفقر والاضطهاد بين القبائل. ففهمت أن سعادتنا الدنيا تتحقق من خلال تعلم العلوم الحديثة. وكي نحقق ذلك، يجب أن يكون هناك مركز للعلماء ونبع للمدارس. حتى يتعاون العلماء مع العلوم. ففي تلك المناطق، يعتمد فقراء البادية على العلماء. لذلك جئت إلى الإسكندرية. وعندما ظهرت آنذاك، وازدادت، الاضطهادات، واتهموها بالطبع إلى الراحل الملك المظلوم، رفضت أن أقبل الأجر والهدايا التي أعطاني إياها ناظر الزبطة، ورفضت أن أخضع له. ارتكحت خطأ، لكن هذا الخطأ كان خيرًا لأنني أظهرت أخطاء من يطلبون العلم من المدارس مقابل المال. فدّيت عقلي، لكنني لم أفقد حريتي. لم أخضع لهذا الملك الرحيم. تخلّيت عن مصلحتي الشخصية.

Divan-ı Harb-i Örfî ·On Birinci Cinayet ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

السؤال العاشر: إذا أعطيت حرية الفكر والكلام، ثم حُرِّسَتْ، أليس من الممكن أن يكون هناك خطة لرمي الشعب المسكين إلى النيران؟ ولو لم يكن كذلك، أليس من الممكن أن يُستخدم مبرر آخر لوضعه في موقع التطبيق؟ السؤال الحادي عشر: كل شخص يقسم بالعهد. ومع ذلك، إذا كان المُعاهد مخالفًا للعهد أو سكت على من خالفه، أليس من اللازم أن يُعاقب على قسمه؟ وهل لا يصبح الشعب كاذبًا؟ وهل لا تُسمى الأفكار العامة التي هي بريئة كاذبة وغبية وغير قادرة على التمييز؟ الخلاصة: الاستبداد والطغيان، بسبب الجهل، هو الآن سيد الحكم. وكأن الاستبداد والخداع قد تعاونا. والغرض ليس هو إنكار الاستبداد من سلطان عبد الحميد، بل ربما هو جعل الاستبداد الخفيف والقليل يصير شديدًا وعاليًا! سؤال نصفي: جسد رقيق وضعيف، لا يحتمل لسعات الناموس والabees، فيعمل بجد وتعب لطردهما، فإذا خرج أحدهما وقال: الغرض ليس طرد الناموس والabees، بل ربما هو إخبارك بوجود أسد كبير وطلب منه أن يهاجمك. أين الشخص الغبي الذي يمكن أن يخدع بهذه الكلمات؟ لا يُسمح بنشر نصف السؤال الآخر. أيها الأمراء والمسؤولون! أقول بكل قوتي: أنا متأكد تمامًا من كل الحقائق التي نشرتها في مقالاتي في الجرائد. وإذا دعيت إلى محكمة العصور الجميلة، بحكم القانون الشرعي، من العصور الماضية، فسأعرض هذه الحقائق كما هي، وربما ألبسها ثوبًا يناسب أسلوب تلك الفترة. وإذا دعيت إلى محكمة نقد الحكماء من المستقبل، بعد ثلاثمائة سنة، بطلب من محكمة التاريخ، فسأعرض هذه الحقائق هناك أيضًا، مع إصلاح بعض الأجزاء المُتَّسَخة أو المُتَّسَّلة، لكنها ستظل جديدة وواضحة.

Divan-ı Harb-i Örfî ·Mektup 23 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الدبابير الحالية يمكنها أن تجعلني متحالفاً بها بالمحبة وليس بالعنف. أعمل هنا منذ سنة ونصف من أجل نشر المعرفة في بلدي. يعلم بذلك معظم سكان إسطنبول. أنا ابن حمال، ومع أن الدنيا قد وفرت لي كل هذه الأمور، إلا أنني لم أخرج نفسي من كونها ابناً لحمار ولا من الفقر، وبدلاً من أن أرتبط بالدنيا، ارتكبت جريمة كبيرة بمحاولة التصدي لشئون كثيرة، مما أدى إلى أن أكون في مستشفى عسكري أو في سجن مزدحم بالتعذيب في زمن المسروطة، وذلك بعد أن تركت جبال شرق بلادي، وهي المكان الذي أحبه وأرتبط به أكثر. الجريمة النصفية: أنني، بتفكير أن نقطة الخلافة، وهي مركز ونقطة الاتصال للدولة الإسلامية، يجب ألا تفقد، وأن الراحل سابقاً، الملك عبد الحميد الراحل، كان يعتقد أنه تابع للذنب الاجتماعي القديم، وأنه مستعد للنصيحة، وبناءً على فكرة أن التوبة الحسنة هي التوبة الصادقة، فكانت لدي رؤية أفضل لحدث يشكل اليوم مصدر الأذى والانهيار، فقلت باللغة التي كان يتحدث بها الملك الراحل سابقاً: "أطلق نور النجوم في جامعة، ليصل إلى سرية، واجعله عالياً. وبدلاً من أن تضع السياح والجند هناك، ضع هناك ملاكاً من الحكمة، ليجعلها جنة. وخذ ثروة الشعب التي قدموها لك في النجوم، وابدأ باستخدامها في جامعات دينية كبيرة لعلاج جهل الشعب، وهو المرض الرئيسي، واردها للشعب. وثق بمحبة وود الشعب، لأن الشعب يثق بحكمك العادل. بعد هذه الحياة، يجب أن تفكر فقط في الحياة الآخرة. اترك الدنيا قبل أن تتركك الدنيا. اجعل زكاة حياتك تُصرف على طريق الحياة الثانية."

Divan-ı Harb-i Örfî ·Yari Cinayet ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)

· · ·

الدبورات الحالية يمكنها أن تجعلني متحالفاً بها بالمحبة وليس بالعنف. أعمل هنا منذ سنة ونصف من أجل نشر المعرفة في بلدي. يعلم بذلك معظم سكان إسطنبول. أنا ابن حمال، ومع أن الدنيا قد وفرت لي كل هذه الأمور، إلا أنني لم أخرج نفسي من كونها ابناً لحمار ولا من الفقر، وبدلاً من أن أرتبط بالدنيا، ارتكبت جريمة كبيرة بمحاولة التصدي لشأن كبير أدى إلى سقوطي في مستشفى الأمراض العقلية وسجن الإصلاح والتأديب، بل وحتى في السجون المليئة بالتعذيب في عصر المسروطة، وذلك بترك الجبال العالية التي هي المكان الذي أحبه وأكثر ارتباطاً بي، وهي جبال الجنوب. الجريمة النصفية: أنني، بتفكير أن نقطة الخلافة، وهي النقطة المركزية والأساسية لدائرة الإسلام، لا ينبغي أن تفقد، وأن الراحل سابقاً الملك عبد الحميد خصوصاً، الذي اعترف بذنبه الاجتماعي القديم وطلب النصيحة، واعتقد أنه مستعد لذلك، وأن أفضل طريقة للإصلاح هي الإصلاح الحقيقي، فكانت رأيي أن هذا الحدث، وهو مصدر وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وحالة وح

Divan-ı Harb-i Örfî ·Mektup 16 ·ترجمة آلية (qwen3-32b-sre)