To Shamash-hazir speak: thus says Hammurabi: After reading this letter, give from the fallow land which is at the disposal of the palace, according to his choice, a field of six bur to Mar-ersetim, the governor of Bad-tibira.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·29637
·machine translation (hf)
· · ·
Taribum and the chief gardener Abum-waqar, having informed Igmil-Sin and Nabium-malik, have issued a sealed document concerning the liability for the delivery of the chief gardener Mar-ersetim.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·31848
·machine translation (hf)
· · ·
To Shamash-hazir speak: thus says Hammurabi: After reading this letter, give six bur of field from the fallow land at the disposal of the palace, according to his choice, to Mar-ersetim, the governor of Bad-tibira.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·38794
·machine translation (hf)
· · ·
Pagânum has addressed us, me and Ahi-sagis, concerning Mâr-ersetim and he said:
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·41555
·machine translation (hf)
· · ·
As for Mâr-ersetim's boat, arrange its transfer and let it come here to me.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·42116
·machine translation (hf)