in regard to PN of whom you said, “He is not a man of Der,” when PN2, the administrator of Eanna, brought him in MN into Uruk into my presence and the presence of the governor of Der, and when you had not arrived in time, he was entered into the register of the Lady of Uruk as an oblate
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·CAD (N-Z).pdf
·8121
·machine translation (hf)
· · ·
he will also deliver whatever the rab sa res ali of the temples and the assembly of Uruk assess against him
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·CAD (N-Z).pdf
·8861
·machine translation (hf)
· · ·
PN2, the satammu of Eanna, and PN3, the royal commissioner and administrator of Eanna, appointed PN4 to exercise the office of gugallu over land planted with date palms, belonging to the Lady of Uruk, (constituting) the bÿt ritti held by PN
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·CAD (N-Z).pdf
·10978
·machine translation (hf)
· · ·
Sin-kašid, the strong man, the king of Uruk, the king of Amnanum, the provider of the Eanna- after he had built the Eanna, he built the palace of his kingship
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·CTTMA 1, 1988.pdf
·11839
·machine translation (hf)
· · ·
out of it, for 5 minas of silver, according to the promissory note that was produced in the Eanna against Innin-zer-ushabshi and Innin-ahhe-iddin, they will deliver a cargo according to the market of Ebir-nari to the Lady of Uruk
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Dercksen, J. G. ed. - Trade and Finance in Ancient Mesopotamia, MOS 1. PIHANS 84
·15200
·machine translation (hf)
· · ·
From it (out of an original sum of 10 minas), for 5 minas of silver, according to the promissory note that was produced in the Eanna against Innin-zêr-usabsi and Innin-ahhê-iddin, they will deliver a cargo according to the market of Ebir-nari to the Lady of Uruk.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Dercksen, J. G. ed. - Trade and Finance in Ancient Mesopotamia, MOS 1. PIHANS 84
·15291
·machine translation (hf)
· · ·
Upon seeing this my letter, dredge the canal in the city of Uruk within three days with the work forces that are with you.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·29879
·machine translation (hf)
· · ·
I took pity on the young man and did not take him with me to the region of Uruk.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·37644
·machine translation (hf)
· · ·
The canal in the city of Uruk has not been excavated and therefore the water no longer enters the city.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·37808
·machine translation (hf)
· · ·
Upon seeing this letter of mine, excavate the canal in the city of Uruk within three days with the labor forces that are with you.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Kraus et al - Altbabylonische Briefe vols. 1-14. AbB 1-14, 1967-2005.pdf
·37811
·machine translation (hf)