TR EN AR
← All Names

Tawiniya

Eski Asur ticaret-ağı şehirleri — kg_varlik (run_id=8)

24 passages · yer
Known as

Tawiniya

The Colony passed a verdict that until they acquire the blood money for Salim-Assur's son, no one may go via Tawiniya, and no one, either among the great men or among the small men, may carry out his wishes.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colon ·2970 ·machine translation (hf)

· · ·

Two months passed since the palace seized Assur-taklaku and then the Colony went up to the palace and said: 'Free Assur-taklaku. He wished no sin or evil upon you. He has a house among us in your city, and with us, he stands at your service'. The king and the queen replied: 'Bring me the man who sent the letter from Tawiniya, who carried out the wishes of our enemy, and who seeks our head, then I shall set your brother free'. Then the Colony said: 'Let him step forward and swear upon the dagger of Assur that he has neither bought nor sent any goods to Tawiniya, (and that) he will not carry out the wishes of the Tawiniyan. Alternatively, he can go to the River as (if he were) a citizen of your city, or we can swear upon the dagger of Assur in his stead'. The king and queen replied: 'Since our hand holds the letter it is yourselves whom I will make swear your oath. Bring us that man. If you do not lead him here then give us one mina of amiitum or ten minas of gold so I may release your brother. If you do not pay up, then do not return and do not to mention his name again. Your brother will be dead.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colon ·2971 ·machine translation (hf)

· · ·

The king and the queen replied: 'Bring me the man who sent the letter from Tawiniya, who carried out the wishes of our enemy, and who seeks our head, then I shall set your brother free'.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colon ·3379 ·machine translation (hf)

· · ·

Then the Colony said: 'Let him step forward and swear upon the dagger of Assur that he has neither bought nor sent any goods to Tawiniya, (and that) he will not carry out the wish- es of the Tawiniyan. Alternatively, he can go to the River as (if he were) a citizen of your city, or we can swear upon the dagger of Assur in his stead'.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colon ·3380 ·machine translation (hf)

· · ·

The king and the queen replied: ‘Bring me the man who sent the letter from Tawiniya, who carried out the wishes of our enemy, and who seeks our head, then I shall set your brother free’.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C ·3592 ·machine translation (hf)

· · ·

Make a purchase that will produce at least 10 shekels of silver and send it here. I will do business in Hattuš or Tawiniya.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C ·3863 ·machine translation (hf)

· · ·

If the textiles (coming) from Zalpa and those from Hurama enter (Kaneš), then send them by the Tawiniya road to Wahšušana. Here, we have asked the palace, and they say: ‘(When) the Kanešites leave, you too come here’.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C ·3865 ·machine translation (hf)

· · ·

The Colony passed a verdict that until they acquire the blood money for Šalim-Aššur’s son, no one may go via Tawiniya, and no one, either among the great men or among the small men, may carry out his wishes.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C ·4182 ·machine translation (hf)

· · ·

Then the Colony said: ‘Let him step forward and swear upon the dagger of Aššur that he has neither bought nor sent any goods to Tawiniya, (and that) he will not carry out the wishes of the Tawiniyan. Alternatively, he can go to the River as (if he were) a citizen of your city, or we can swear upon the dagger of Aššur in his stead’.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C ·4183 ·machine translation (hf)

· · ·

Then the Colony said: 'Let him step forward and swear upon the dagger of Assur that he has neither bought nor sent any goods to Tawiniya, (and that) he will not carry out the wishes of the Tawiniyan.

Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian) ·CNIP 38.pdf ·11528 ·machine translation (hf)