You said: ‘Within ten days, [I will send it to you] from either Kuššara or from Šamuha. If I do not [send it, I will pay you the] trip[le]’.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C
·4027
·machine translation (hf)
· · ·
Of the remainder of the sheared wool that I acquired in Šamuha, they have brought 3 talents of wool down here from Tamniya and it is here.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C
·4372
·machine translation (hf)
· · ·
For this [matter] the wabartum of Samuha designated me and before the two fugaridu-knives of Assur I gave my testimony.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Michel, Cecile - Tablettes Paleo-Assyriennes de Kültepe, Vol. 1 (Kt 90-k). 1997
·51164
·machine translation (hf)
· · ·
If it is suitable, go to Samuha and Kussara. Prepare (lit. strike) your tablets in three (copies) and let them be sent before your departure. As for you, follow (them).
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·AC, 1963.pdf
·52558
·machine translation (hf)
· · ·
If it is not suitable, do not go to Samuha and Kussara. Prepare (nevertheless) your tablets in three (copies), and let them be sent to Tilimra. As for you, depart with the following (messenger).
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·AC, 1963.pdf
·52559
·machine translation (hf)
· · ·
For this matter the wabartum of Samuha designated me and before the two sugaria-knives of Assur I gave my testimony.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·TPAK, 1997 Michel, Cecile - Tablettes Paleo-Assyriennes de Kültepe, Vol. 1 (Kt
·55924
·machine translation (hf)
· · ·
I gave 1.5 shekel of silver as wages of a porter until Šamuha;
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Derleme
·75649
·machine translation (hf)