Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father. They brought out a strong mule-wagon, newly made, and set the body of the wagon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on which it hung, a yoke of boxwood with a knob on the top of it and rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin making it fast with three turns of the band on either side the knob, and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase the body of Hektor, and they set it all orderly on the wagon; then they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked horses which the old king had bred, and kept for own use. Thus heedfully did Priam and his servant see to the yoking of their cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a golden goblet of wine in her right hand, that they might make a drink-offering before they set out. She stood in front of the horses and said, "Take this, make a drink-offering to father Zeus, and since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the son of Kronos lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down over all Troy ,
İlyada
·Kitap 24
·261-280
·machine translation (native)
· · ·
Odysseus then said, "Now tell me; are they sleeping among the Trojan troops, or do they lie apart? Explain this that I may understand it." "I will tell you truly all," replied Dolon. "To the seaward lie the Carians, the Paeonian bowmen, the Leleges, the Cauconians, and the noble Pelasgi. The Lysians and proud Mysians, with the Phrygians and Meonians, have their place on the side towards Thymbra; but why ask about an this? If you want to find your way into the host of the Trojans, there are the Thracians, who have lately come here and lie apart from the others at the far end of the camp; and they have Rhesus son of Eioneus for their king. His horses are the finest and strongest that I have ever seen, they are whiter than snow and fleeter than any wind that blows. His chariot is equipped with silver and gold, and he has brought his marvelous golden armor, of the rarest workmanship - too splendid for any mortal man to carry, and meet only for the gods. Now, therefore, take me to the ships or bind me securely here, until you come back and have proved my words whether they be false or true."
İlyada
·Kitap 10
·421-440
·machine translation (native)
· · ·
Now when Zeus had thus brought Hektor and the Trojans to the ships, he left them to their never-ending toil [ ponos ], and turned his keen eyes away, looking elsewhere towards the horse-breeders of Thrace , the Mysians, fighters at close quarters, the noble Hippemolgoi, who live on milk, and the Abians, the most just [ dikaioi ] of humankind. He no longer turned so much as a glance towards Troy , for he did not think that any of the immortals would go and help either Trojans or Danaans. But King Poseidon had kept no blind look-out; he had been looking admiringly on the battle from his seat on the topmost crests of wooded Samothrace , whence he could see all Ida, with the city of Priam and the ships of the Achaeans. He had come from under the sea and taken his place here, for he pitied the Achaeans who were being overcome by the Trojans; and he was furiously angry with Zeus. Presently he came down from his post on the mountain top, and as he strode swiftly onwards the high hills and the forest quaked beneath the tread of his immortal feet. Three strides he took, and with the fourth he reached his goal - Aigai , where is his glittering golden palace, imperishable, in the depths of the sea. When he got there, he yoked his fleet brazen-footed steeds with their manes of gold all flying in the wind; he clothed himself in raiment of gold, grasped his gold whip, and took his stand upon his chariot. As he went his way over the waves the sea-monsters left their lairs, for they knew their lord, and came gamboling round him from every quarter of the deep, while the sea in her gladness opened a path before his chariot. So lightly did the horses fly that the bronze axle of the car was not even wet beneath it; and thus his bounding steeds took him to the ships of the Achaeans.
İlyada
·Kitap 13
·1-20
·machine translation (native)
· · ·
As he spoke fear fell upon them, and every man looked round about to see whither he might flee for safety. Tell me now, O Muses that dwell on Olympus , who was the first of the Argives to bear away blood-stained spoils after Poseidon lord of the earthquake had turned the fortune of war. Ajax son of Telamon was first to wound Hyrtios son of Gyrtios, leader of the staunch Mysians. Antilokhos killed Phalces and Mermerus, while Meriones slew Morys and Hippotion, Teucer also killed Prothoon and Periphetes. The son of Atreus then wounded Hyperenor shepherd of his people, in the flank, and the bronze point made his entrails gush out as it tore in among them; on this his life-breath [ psukhê ] came hurrying out of him at the place where he had been wounded, and his eyes were closed in darkness. Ajax son of Oileus killed more than any other, for there was no man so fleet as he to pursue fleeing foes when Zeus had spread panic among them.
İlyada
·Kitap 14
·502-521
·machine translation (native)
· · ·
and those that came from beyond the mighty stream of the Hellespont . Euphemos, son of Troizenos, the son of Ceos , was leader of the Ciconian spearsmen. Pyraikhmes led the Paeonian archers from distant Amydon , by the broad waters of the river Axios , the fairest that flow upon the earth. The Paphlagonians were commanded by stout-hearted Pylaimenes from Enetae, where the mules run wild in herds. These were they that held Cytorus and the country round Sesamus, with the cities by the river Parthenios, Cromna, Aigialos, and lofty Erithinoi. Odios and Epistrophos were leaders over the Halizoni from distant Alybe, where there are mines of silver. Chromis, and Ennomos the augur, led the Mysians, but his skill in augury availed not to save him from destruction, for he fell by the hand of the fleet descendant of Aiakos in the river, where he slew others also of the Trojans. Phorkys, again, and noble Askanios led the Phrygians from the far country of Askania, and both were eager for the fray. Mesthles and Antiphos commanded the Meonians, sons of Talaimenes, born to him of the Gygaean lake. These led the Meonians, who dwelt under Mount Tmolos. Nastes led the Carians, men of a strange speech. These held Miletus and the wooded mountain of Phthires, with the water of the river Maeander and the lofty crests of Mount Mycale.
İlyada
·Kitap 2
·841-860
·machine translation (native)