TR EN AR
← Tüm İsimler

Skhedios

İlyada ve Odysseia'da kişiler — kg_varlik (run_id=6)

3 pasaj · insan
Bu isimler geçer

Σχεδίος

Aias yine başka bir yandan, eşleri arasında sesini yükseltti: "Argive'ler, utanç duymayın! Şimdi ya yeterince savaşmak, ya da gemilerimizi kaybedip yok olmak ya da kurtulmak. Eğer Hektor, korku verici olan, gemileri ele geçirse, her birinizin vatanına dönmeyi umabilir miyiz? Ya da Hektor'un, gemileri yakmaya karar verdiğini duymaz mısınız, halkın hepsi sustuğu halde? Biz buraya dans etmek için değil, savaştan başka bir amaçla gelmedik. Bizim için kimse, başkalarının aklı ve planı, bizim kendi irademiz ve cesaretimizden daha iyi olamaz. Bir zaman boyu yok olmak ya da yaşamak yerine, bu korkunç bir şekilde gemilerimiz altında, daha zayıf erkeklerin arasında mahvoldukça mahvolmak, ondan iyidir. Bu yüzden herkesin cesareti ve öfkesi arttı." Bu sırada Hektor, Perimedes'in oğlu Schedion'u, Phokis kabilelerinin başkanını öldürdü. Aias ise Antenor'un güzel oğlu Laodamas'ı, prylislerin önderini öldürdü. Polydamas, Epheislerin cesur önderi, Kyllene'li Otôn adlı Phyleides'in dostunu öldürdü. Meges, onu görünce saldırıya geçti; o da yere yuvarlandı.

İlyada ·Kitap 15 ·501-520 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)

· · ·

Ogkalen Medea, Eutresis ve politreran Thısbe, Koroneia ile Haleartos'u inşa etmiş olanlar, Plataia'yı elinde tutanlar ve Gliantos'un verdiğini alanlar, Hypotheba'nın değerli şehir kalabalığını elinde tutanlar, Ogkestos'un Posideye ait kutsal ormanı, Çok üzümlü Arne'yi ve Midia'yı elinde tutanlar, Zafere giden Nisa, Anthedon'u sonuna kadar elinde tutmuş olanlar; Bu topluluklardan elli genç, her birinde Boiotlar'dan yüz elli erkek yürüyordu. Aspledon ve Orkhomenos'u görenler, Bu topluluklardan Askalafos ve Ialmenos, Savaştan korkan Astyoke, Azeidos'un oğlu Aktor'un evinde doğmuş, Bu iki erkek, Arheye korkunç olanlardı; Çünkü onları Arhe, gizlice eline geçirmişti. Bu topluluklardan otuz genç, Güzelliğiyle övünenlerdi. Fokidlerden ise Schedios ve Epistrophos önderdi, İfıtos'un büyük yüreğe sahip oğlu Nauvolidos'un; Bu topluluklar, Kyparissos'u, Pythos'un kayalık kentini, Krisan, Daulida ve Panopea'yı elinde tutuyordu.

İlyada ·Kitap 2 ·501-520 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)

· · ·

Uzakta, Larya'nın ötesinden gelen eriçli ok, dostlarına armağan edilmemişti; ok, minyadis bir ömürle, Akainos'un büyük yüreğinin okuyla birlikte yol aldı. Hektor, yine, Akainos'un ışık saçan okuyla okladı. Fakat onun bu oku görünce, karşıdan gelen biri, kalçaya saplanan bir çelik oku çekti; diğeri ise, büyük yüreğin İfios'un oğlu Skhedios'u, Fokidlerin en iyi okçısını, Panopeion'un övgüyle anılan yerinde, çok sayıda adamla birlikte yaşamış olanı, okladı; ok, göğsünün ortasına saplandı; çelik ucunun darbesi, omzunun yanına vurdu; düşen adam gürültüyle yere yığıldı, silahları kendisine çöktü. Aias yine, Fainos'un oğlu Forkyda'yı, Hipothoos'un etrafını saran oku, gövdesinin ortasına vurdu; zırhı çatladı, çelik, midelerinden içeriye doğru yayıldı; onun da toprakta yığılan bedeni, ağrılı bir şekilde yere kapandı. Savaşçılar geri çekildi, övülecek Hektor da; Argivesler büyük bir çığlık attılar, ölüleri topladılar, Forkyda'yı ve Hipothoos'u; silahlarını omuzlarından çıkardılar. Orada, yine, Troyalılar, Akaiosların sevgiyle savaşanları tarafından, Ilyon'a girerken, onları bastılar.

İlyada ·Kitap 17 ·301-320 ·makine çevirisi (qwen3-32b-sre)