When he heard this Ares smote his two sturdy thighs with the flat of his hands, and said in anger, "Do not blame me, you gods that dwell in heaven, if I go to the ships of the Achaeans and avenge the death of my son, even though it end in my being struck by Zeus' lightning and lying in blood and dust among the corpses." As he spoke he gave orders to yoke his horses Panic and Rout, while he put on his armor. On this, Zeus would have been roused to still more fierce and implacable anger [ mênis ] against the other immortals, had not Athena, alarmed for the safety of the gods, sprung from her seat and hurried outside. She tore the helmet from his head and the shield from his shoulders, and she took the bronze spear from his strong hand and set it on one side; then she said to Ares, "Mad one, you are undone; you have ears that hear not, or you have lost all sense of respect [ aidôs ] and understanding [ noos ]; have you not heard what Hera has said on coming straight from the presence of Olympian Zeus? Do you wish to go through all kinds of suffering before you are brought back sick and sorry to Olympus , after having caused infinite mischief to all us others? Zeus would instantly leave the Trojans and Achaeans to themselves; he would come to Olympus to punish us, and would grip us up one after another, guilty [ aitios ] or not guilty. Therefore lay aside your anger for the death of your son; better men than he have either been killed already or will fall hereafter, and one cannot protect every one's whole family."
İlyada
·Kitap 15
·101-120
·machine translation (native)
· · ·
and therefore he gave it to the king. It had ten courses of dark lapis lazuli, twelve of gold, and ten of tin. There were serpents of lapis lazuli that reared themselves up towards the neck, three upon either side, like the rainbows which the son of Kronos has set in heaven as a sign to mortal men. About his shoulders he threw his sword, studded with bosses of gold; and the scabbard was of silver with a chain of gold wherewith to hang it. He took moreover the richly-equipped shield that covered his body when he was in battle - fair to see, with ten circles of bronze running all round see, wit it. On the body of the shield there were twenty bosses of white tin, with another of dark lapis lazuli in the middle: this last was made to show a Gorgon's head, fierce and grim, with Rout and Panic on either side. The band for the arm to go through was of silver, on which there was a writhing snake of lapis lazuli with three heads that sprang from a single neck, and went in and out among one another. On his head Agamemnon set a helmet, with a peak before and behind, and four plumes of horse-hair that nodded menacingly above it; then he grasped two redoubtable bronze-shod spears, and the gleam of his armor shot from him as a flame into the firmament, while Hera and Athena thundered in honor of the king of rich Mycenae .
İlyada
·Kitap 11
·21-40
·machine translation (native)
· · ·
As when some mighty wave that thunders on the beach when the west wind has lashed it into fury at sea [ pontos ]- it has reared its head afar and now comes crashing down on the shore; it bows its arching crest high over the jagged rocks and spews its salt foam in all directions - even so did the serried phalanxes of the Danaans march steadfastly to battle. The chiefs gave orders each to his own people, but the men said never a word; no man would think it, for huge as the host was, it seemed as though there was not a tongue among them, so silent were they in their obedience; and as they marched the armor about their bodies glistened in the sun. But the clamor of the Trojan ranks was as that of many thousand ewes that stand waiting to be milked in the yards of some rich flockmaster, and bleat incessantly in answer to the bleating of their lambs; for they had not one speech nor language, but their tongues were diverse, and they came from many different places. These were inspired of Ares, but the others by Athena - and with them came Panic, Rout, and Strife whose fury never tires, sister and friend of murderous Ares, who, from being at first but low in stature, grows till she uprears her head to heaven, though her feet are still on earth. She it was that went about among them and flung down discord to the waxing of sorrow with even hand between them.
İlyada
·Kitap 4
·421-440
·machine translation (native)