TR EN AR
← All Names

Şeria

Eski Ahit coğrafyası — kg_varlik (run_id=10)

66 passages · yer
Known as

Jordan

So the men pursued them in the direction of the Jordan down to the fords; and no sooner had the pursuers gone out than the gate was shut behind them.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 2 ·2:7 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Now the Jordan keeps flowing over its entire bed throughout the harvest season. But as soon as the bearers of the Ark reached the Jordan, and the feet of the priests bearing the Ark dipped into the water at its edge,

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 3 ·3:15 ·machine translation (sefaria)

· · ·

you shall tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off because of the Ark of GOD’s Covenant; when it passed through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.’ And so these stones shall serve the people of Israel as a memorial for all time.”

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:7 ·machine translation (sefaria)

· · ·

The priests who bore the Ark remained standing in the middle of the Jordan until all the instructions that GOD had ordered Joshua to convey to the people had been carried out. And so the people speedily crossed over, just as Moses had assured Joshua in his charge to him.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:10 ·machine translation (sefaria)

· · ·

The king had them cast in molds dug out of the earth, in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.

2. Tarihler (II Chronicles) ·Bölüm 4 ·4:17 ·machine translation (sefaria)

· · ·

as the descendants of Esau who dwell in Seir did for me, and the Moabites who dwell in Ar—that I may cross the Jordan into the land that the ETERNAL our God is giving us.”

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 2 ·2:29 ·machine translation (sefaria)

· · ·

As soon as the priests who bore the Ark of GOD’s Covenant came up out of the Jordan, and the feet of the priests stepped onto the dry ground, the waters of the Jordan resumed their course, flowing over its entire bed as before.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:18 ·machine translation (sefaria)

· · ·

The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped at Gilgal on the eastern border of Jericho.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:19 ·machine translation (sefaria)

· · ·

tell your children: ‘Here the Israelites crossed the Jordan on dry land.’

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:22 ·machine translation (sefaria)

· · ·

For the ETERNAL your God dried up the waters of the Jordan before you until you crossed, just as the ETERNAL your God did to the Sea of Reeds, which dried up before us until we crossed.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 4 ·4:23 ·machine translation (sefaria)

· · ·

When all the kings of the Amorites on the western side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites near the Sea, heard how GOD had dried up the waters of the Jordan for the sake of the Israelites until they crossed over, they lost heart, and no spirit was left in them because of the Israelites.

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 5 ·5:1 ·machine translation (sefaria)

· · ·

“Follow me closely,” he said, “for GOD has delivered your enemies, the Moabites, into your hands.” They followed him down and seized the fords of the Jordan against the Moabites; they let no one cross.

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 3 ·3:28 ·machine translation (sefaria)

· · ·

So he went down and immersed himself in the Jordan seven times, as the agent of God had bidden; and his flesh became like a little child’s, and he was pure.

2. Krallar (II Kings) ·Bölüm 5 ·5:14 ·machine translation (sefaria)

· · ·

“Ah, my Sovereign GOD!” cried Joshua. “Why did You lead this people across the Jordan only to deliver us into the hands of the Amorites, to be destroyed by them? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan!

Yeşu (Joshua) ·Bölüm 7 ·7:7 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Now GOD was angry with me on your account and swore that I should not cross the Jordan and enter the good land that the ETERNAL your God is assigning you as a heritage.

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 4 ·4:21 ·machine translation (sefaria)

· · ·

I call heaven and earth this day to witness against you that you shall soon perish from the land that you are crossing the Jordan to possess; you shall not long endure in it, but shall be utterly wiped out.

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 4 ·4:26 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Then Moses set aside three cities on the east side of the Jordan

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 4 ·4:41 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Hark, the wailing of the shepherds,For their rich pastures are ravaged;Hark, the roaring of the great beasts,For the jungle of the Jordan is ravaged.

Zekeriya (Zechariah) ·Bölüm 11 ·11:3 ·machine translation (sefaria)

· · ·

They had taken possession of his country and that of King Og of Bashan—the two kings of the Amorites—which were on the east side of the Jordan

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 4 ·4:47 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Gideon also sent messengers all through the hill country of Ephraim with this order: “Go down ahead of the Midianites and seize their access to the water all along the Jordan down to Beth-barah.” So Ephraim’s entire contingent rallied and seized the waterside down to Beth-barah by the Jordan.

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 7 ·7:24 ·machine translation (sefaria)

· · ·

They pursued the Midianites and captured Midian’s two generals, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the Rock of Oreb and they killed Zeeb at the Winepress of Zeeb; and they brought the heads of Oreb and Zeeb from the other side of the Jordan to Gideon.

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 7 ·7:25 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Gideon came to the Jordan and crossed it. The three hundred men with him were famished, but still in pursuit.

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 8 ·8:4 ·machine translation (sefaria)

· · ·

The king had them cast in earthen molds, in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.

1. Krallar (I Kings) ·Bölüm 7 ·7:46 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and more populous than you: great cities with walls sky-high;

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 9 ·9:1 ·machine translation (sefaria)

· · ·

and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands,

1. Tarihler (I Chronicles) ·Bölüm 6 ·6:63 ·machine translation (sefaria)

· · ·

The Ammonites also crossed the Jordan to make war on Judah, Benjamin, and the House of Ephraim. Israel was in great distress.

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 10 ·10:9 ·machine translation (sefaria)

· · ·

For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land that the ETERNAL your God is assigning to you. When you have occupied it and are settled in it,

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 11 ·11:31 ·machine translation (sefaria)

· · ·

When you cross the Jordan and settle in the land that the ETERNAL your God is allotting to you, and you are granted safety from all your enemies around you and you live in security,

Tesniye (Deuteronomy) ·Bölüm 12 ·12:10 ·machine translation (sefaria)

· · ·

Gilead held the fords of the Jordan against Ephraim. And when any fugitive from Ephraim said, “Let me cross,” the Gileadites would ask him, “Are you an Ephraimite?”; if he said “No,”

Hâkimler (Judges) ·Bölüm 12 ·12:5 ·machine translation (sefaria)

· · ·

These were the ones who crossed the Jordan in the first month, when it was at its crest, and they put to flight all the lowlanders to the east and west.

1. Tarihler (I Chronicles) ·Bölüm 12 ·12:16 ·machine translation (sefaria)