Doeg the Edomite, who was standing among the courtiers of Saul, spoke up: “I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
1. Samuel (I Samuel) ·Bölüm 22 ·22:9 ·machine translation (sefaria)
Eski Ahit'te şahıslar — kg_varlik (run_id=10)
Doeg
Doeg the Edomite, who was standing among the courtiers of Saul, spoke up: “I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
1. Samuel (I Samuel) ·Bölüm 22 ·22:9 ·machine translation (sefaria)
Thereupon the king said to Doeg, “You, Doeg, go and strike down the priests.” And Doeg the Edomite went and struck down the priests himself; that day, he killed eighty-five of those who wore the linen ephod.
1. Samuel (I Samuel) ·Bölüm 22 ·22:18 ·machine translation (sefaria)
David said to Abiathar, “I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would tell Saul. I am to blame for all the deaths in your father’s house.
1. Samuel (I Samuel) ·Bölüm 22 ·22:22 ·machine translation (sefaria)
when Doeg the Edomite came and informed Saul, telling him, “David came to Ahimelech’s house.”
Mezmurlar (Psalms) ·Bölüm 52 ·52:2 ·machine translation (sefaria)