Lord, perfect in august wisdom and recognised for his mighty counsel, Ḫaia , who holds the great tablets, who enriches the deep wisdom! Accountant of Ḫal-an-kug, having the final overview of the arts of Nisaba's house of wisdom; palace archivist of heaven and earth, who keeps count of every single assignment, who holds a holy reed-stylus and covers the great tablets of destiny with writing! Wise one, who prompts holy An with words and attention at the appropriate times; seal-holder of Father Enlil ! He who brings forth the holy objects from the treasure-house of E-kur ; ornament of the abzu shrine, wearing his hair loose for Lord Nudimmud !
A hymn to Ḫaia for Rīm-Sîn (Rīm-Sîn B) (c.2.6.9.2)
·c.2.6.9.2
·3
·machine translation (etcsl)
· · ·
At the word of his mother Namma , Enki rose up from his bed. In Ḫal-an-kug, his room for pondering, he slapped his thigh in annoyance. The wise and intelligent one, the prudent, …… of skills, the fashioner of the design of everything brought to life birth-goddesses (?). Enki reached out his arm over them and turned his attention to them. And after Enki , the fashioner of designs by himself, had pondered the matter, he said to his mother Namma : "My mother, the creature you planned will really come into existence. Impose on him the work of carrying baskets. You should knead clay from the top of the abzu ; the birth-goddesses (?) will nip off the clay and you shall bring the form into existence. Let Ninmaḫ act as your assistant; and let Ninimma , Šu-zi-ana , Ninmada , Ninbarag , Ninmug , …… and Ninguna stand by as you give birth. My mother, after you have decreed his fate, let Ninmaḫ impose on him the work of carrying baskets." 5 lines fragmentary …… she placed it on grass and purified the birth.
Enki and Ninmaḫ (c.1.1.2)
·c.1.1.2
·25
·machine translation (etcsl)
· · ·
In the Abzu , the great crown of Eridug , where sanctuaries are apportioned, where elevated …… are apportioned -- when Enki , the great princely farmer of the awe-inspiring temple, the carpenter of Eridug , the master of purification rites, the lord of the great en priest's precinct, occupies E-engura , and when he builds up the Abzu of Eridug ; when he takes counsel in Ḫal-an-kug , when he splits with an axe the house of boxwood; when the sage's hair is allowed to hang loose, when he opens the house of learning, when he stands in the street of the door of learning; when he finishes (?) the great dining hall of cedar, when he grasps the date-palm mace, when he strikes (?) the priestly garment with that mace, then he utters seven …… to Nisaba , the supreme nursemaid:
A hymn to Nisaba (Nisaba A) (c.4.16.1)
·c.4.16.1
·42
·machine translation (etcsl)