TR EN AR
← All Names

E-mud-kura

Şehirler ve mekânlar — kg_varlik (run_id=7)

7 passages · yer
Known as

e₂-mud-kur-ra

"In the chosen city, the shrine of my heart which I have founded in joy, like Aratta ……; in my E-mud-kura I have tended my cows." "First-born son of Enlil , where have you tended the people, Lord Ašimbabbar ?" "In a place founded on a good day and given a good name, in the place chosen in my heart, my E-mud-kura , I, Ašimbabbar , have tended my cows." "First-born son of Enlil, where have you tended the people, Lord Ašimbabbar ?" "In a place founded on a good day and given a good name, in the place chosen in my heart, my E-mud-kura , I, Ašimbabbar , have tended my cows." "King of the holy cattle-pen, where have you tended your cows, youthful, noble shepherd?" "In the meadow where I have built a dais for my shrine Urim and have let date palms grow as in the land of Dilmun -- there in its holy reedbeds I have tended my cows." "First-born son of Enlil, where have you tended the people, youthful, noble shepherd?" "In the meadow where I have built a dais for my shrine Urim and have let date palms grow as in the land of Dilmun -- there in its holy reedbeds I have tended my cows."

A tigi to Suen (Nanna I) (c.4.13.09) ·c.4.13.09 ·24 ·machine translation (etcsl)

· · ·

"In the chosen city, the shrine of my heart which I have founded in joy, like Aratta ……; in my E-mud-kura I have tended my cows." "First-born son of Enlil , where have you tended the people, Lord Ašimbabbar ?" "In a place founded on a good day and given a good name, in the place chosen in my heart, my E-mud-kura , I, Ašimbabbar , have tended my cows." "First-born son of Enlil, where have you tended the people, Lord Ašimbabbar ?" "In a place founded on a good day and given a good name, in the place chosen in my heart, my E-mud-kura , I, Ašimbabbar , have tended my cows." "King of the holy cattle-pen, where have you tended your cows, youthful, noble shepherd?" "In the meadow where I have built a dais for my shrine Urim and have let date palms grow as in the land of Dilmun -- there in its holy reedbeds I have tended my cows." "First-born son of Enlil, where have you tended the people, youthful, noble shepherd?" "In the meadow where I have built a dais for my shrine Urim and have let date palms grow as in the land of Dilmun -- there in its holy reedbeds I have tended my cows."

A tigi to Suen (Nanna I) (c.4.13.09) ·c.4.13.09 ·28 ·machine translation (etcsl)

· · ·

"If Enlil does not help you in this matter, go to Urim . In the E-mud-kura at Urim , when you have entered the E-kiš-nu-ĝal , the house of Nanna , lament before Nanna : "Father Nanna , don't let anyone kill your daughter in the underworld. Don't let your precious metal be alloyed there with the dirt of the underworld. Don't let your precious lapis lazuli be split there with the mason's stone. Don't let your boxwood be chopped up there with the carpenter's wood. Don't let young lady Inana be killed in the underworld.""

Inana's descent to the nether world (c.1.4.1) ·c.1.4.1 ·49 ·machine translation (etcsl)

· · ·

……, …… Ašimbabbar you are on your …… because of Enlil . The watercourse of …… is full of fish, and the air above is full of birds. The fresh water of …… is full of fish, the air above is full of birds. …… honey-plants are planted, and the carp grow fat. …… honey-plants are planted, and the carp grow fat. The gizi reed of …… is so sweet that the fish eat them. The gizi reed of …… is so sweet that the fish eat them. Since my …… was founded, it is teeming with fish and birds. Since …… was founded, it is teeming with fish and birds.

Ur-Namma the canal-digger (Ur-Namma D) (c.2.4.1.4) ·c.2.4.1.4 ·13 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Its …… is the master of Eridug -- your provider (?) ( Ur-Namma ) is exultant. Nudimmud , the master of Eridug -- your provider (?) is exultant.

Ur-Namma the canal-digger (Ur-Namma D) (c.2.4.1.4) ·c.2.4.1.4 ·15 ·machine translation (etcsl)

· · ·

Thus Father Enlil did not help in this matter, so she went to Urim . In the E-mud-kura at Urim , when she had entered the E-kiš-nu-ĝal , the house of Nanna , she lamented before Nanna : "Father Nanna , don't let your daughter be killed in the underworld. Don't let your precious metal be alloyed there with the dirt of the underworld. Don't let your precious lapis lazuli be split there with the mason's stone. Don't let your boxwood be chopped up there with the carpenter's wood. Don't let young lady Inana be killed in the underworld."

Inana's descent to the nether world (c.1.4.1) ·c.1.4.1 ·196 ·machine translation (etcsl)