She can make the lament for you, my Dumuzid , the lament for you, the lament, the lamentation, reach the desert -- she can make it reach the house Arali ; she can make it reach Bad-tibira ; she can make it reach Du-šuba ; she can make it reach the shepherding country, the sheepfold of Dumuzid …….
Inana and Bilulu: an ulila to Inana (c.1.4.4)
·c.1.4.4
·4
·machine translation (etcsl)
"Let me utter the lament for you, the lament for you, the lament! Let me utter the lament for you, the lament for you, the lament! In the birthplace let me utter the lament for you, the lament! In the desert, O Dumuzid , let me utter the lament for you, the lament! In the house Arali let me utter the lament for you, the lament! In Du-šuba let me utter the lament for you, the lament! In Bad-tibira let me utter the lament for you, the lament! In the shepherding country let me utter the lament for you, the lament!"
Inana and Bilulu: an ulila to Inana (c.1.4.4)
·c.1.4.4
·171
·machine translation (etcsl)