He is the man to whom Enlil has given …… and the shepherdship over the widespread people, the beloved (?) shepherd of Nibru , the constant servant of E-kur ; he is the trustworthy farmer of the house of Asalim , who takes care that provisions do not cease in E-saĝ-ila . For you to exercise your divine powers of shepherdship in the Land, Enlil has placed the foreign lands at your feet. Obedient to Utu , beloved (?) of Inana , Samsu -iluna , the king whose fate is never altered by Enlil , my king, at the command uttered by Enlil , Enki and Asalim , Zababa , Lugal-gu-dua , the king who builds temples, …… the rebel lands …… unknown no. of lines missing
A hymn to Enlil for Samsu-iluna (Samsu-iluna F) (c.2.8.3.6)
·c.2.8.3.6
·16
·machine translation (etcsl)
· · ·
The house of Kiš , Ḫursaĝ-kalama , was destroyed. Zababa took an unfamiliar path away from his beloved dwelling. Mother Bau was lamenting bitterly in her E-Iri-kug . "Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly. 1 line fragmentary 2 lines missing "Alas, the destroyed city, my destroyed house," she cried bitterly.
The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3)
·c.2.2.3
·116
·machine translation (etcsl)
· · ·
O house built in plenitude, Kiš , raising its head among the princely divine powers, established settlement, your great foundation cannot be scattered. Your plinth is a vast oppressive cloud floating in the midst of the sky. Your interior is a weapon, a mace decorated with ……. Your right hand makes mountains tremble, your left thins out the enemy. Your prince, mighty and magnificent, a great storm overpowering the earth, inspiring great and terrifying awe, your sovereign, the warrior Zababa , has erected a house in your precinct, O E-dub (Storage house), O house Kiš , and taken his seat upon your dais.
The temple hymns (c.4.80.1)
·c.4.80.1
·454
·machine translation (etcsl)
· · ·
8 lines: the house of Zababa in Kiš .
The temple hymns (c.4.80.1)
·c.4.80.1
·456
·machine translation (etcsl)