TR EN AR
← All Names

Şu-zi-ana

ETCSL edebiyatında ilahlar — kg_varlik (run_id=7)

3 passages · ilah
Known as

cu-zi-an-na

At the word of his mother Namma , Enki rose up from his bed. In Ḫal-an-kug, his room for pondering, he slapped his thigh in annoyance. The wise and intelligent one, the prudent, …… of skills, the fashioner of the design of everything brought to life birth-goddesses (?). Enki reached out his arm over them and turned his attention to them. And after Enki , the fashioner of designs by himself, had pondered the matter, he said to his mother Namma : "My mother, the creature you planned will really come into existence. Impose on him the work of carrying baskets. You should knead clay from the top of the abzu ; the birth-goddesses (?) will nip off the clay and you shall bring the form into existence. Let Ninmaḫ act as your assistant; and let Ninimma , Šu-zi-ana , Ninmada , Ninbarag , Ninmug , …… and Ninguna stand by as you give birth. My mother, after you have decreed his fate, let Ninmaḫ impose on him the work of carrying baskets." 5 lines fragmentary …… she placed it on grass and purified the birth.

Enki and Ninmaḫ (c.1.1.2) ·c.1.1.2 ·34 ·machine translation (etcsl)

· · ·

O E-ĝa-duda (House, chamber of the mound), ……, crown of the high plain, holy place, pure place, house, your foundation is a great princely mooring pole. Du-saĝ-dili (Singular mound), your lady, the singular woman who keeps the chamber and the dais full, gladdens your platform in princely style. Your princess who avoids anger and is exceedingly wise, the princely daughter who prospers together with the Great Mountain, Šu-zi-ana , the junior wife of Father Enlil , has erected a house in your precinct, O Du-saĝ-dili , and taken her seat upon your dais.

The temple hymns (c.4.80.1) ·c.4.80.1 ·84 ·machine translation (etcsl)

· · ·

9 lines: the house of Šu-zi-ana in Ĝa-gi-maḫ .

The temple hymns (c.4.80.1) ·c.4.80.1 ·86 ·machine translation (etcsl)