TR EN AR
← All Names

Gira

ETCSL edebiyatında ilahlar — kg_varlik (run_id=7)

3 passages · ilah
Known as

gira₂

(The great gods speak:) "We name him king in the four quarters of the world ……. Ḫammu-rābi , humble prince acceptable to the gods, …… our word, we grant you authority over the black-headed; may your name …… the limits of heaven ……! …… the inhabitants of the Land, keeping in order ……! May your reign endure ……, may it …… a shining barge! May your shepherding …… be firm, and may the people …… in the pastures! Peerless king, your roar of triumph is like Iškur , covering ……! Your mouth is the fiery god of fire, …… below and in the uplands ……. May youthful Utu be your helper, ……. May he always go at your right side and favour you. …… in your ……, Erra ……. Ḫammu-rābi , you should put your trust in our august commands, ……."

A prayer to Asarluḫi for Ḫammu-rābi (Ḫammu-rābi D) (c.2.8.2.4) ·c.2.8.2.4 ·21 ·machine translation (etcsl)

· · ·

"I bear that whose awesome radiance covers the Land, which is grandly suited for my right hand, finished in gold and lapis lazuli, whose presence is amazing, my Object-of-trust. I bear the perfect weapon, exceedingly magnificent, trustworthy in battle, having no equal, well-suited for my wrist on the battlefield, my fifty-headed mace, I bear the weapon which consumes the rebellious land like fire, my fifty-headed club."

Ninurta's return to Nibru: a šir-gida to Ninurta (c.1.6.1) ·c.1.6.1 ·151 ·machine translation (etcsl)

· · ·

No one can get near my inspired troops. Running quite alone into the foreign lands unknown to him, like a lion that has seized a wild cow in its claws, I tear its flesh apart. Like a solitary dragon I spread fear, as I proceed unflaggingly against the civilised towns and make them quiver like flames (?) at my frightful roaring. Spine-chilling yells and raging flames are cast at the hills.

A praise poem of Šulgi (Šulgi E) (c.2.4.2.05) ·c.2.4.2.05 ·218 ·machine translation (etcsl)