When, upon the hill of heaven and earth, An spawned the Anuna gods, since he neither spawned nor created grain with them, and since in the Land he neither fashioned the yarn of Uttu ( the goddess of weaving ) nor pegged out the loom for Uttu -- with no sheep appearing, there were no numerous lambs, and with no goats, there were no numerous kids, the sheep did not give birth to her twin lambs, and the goat did not give birth to her triplet kids --, the Anuna , the great gods, did not even know the names Ezina-Kusu ( Grain ) or Sheep.
The debate between Grain and Sheep (c.5.3.2)
·c.5.3.2
·10
·machine translation (etcsl)
· · ·
Even now that the pure place knows daylight, amid her awe-inspiring splendour, still she weeps. Amid her awe-inspiring splendour, still Mother Ezina-Kusu weeps. Fate and fortune! Amid her awe-inspiring splendour, still she weeps.
A šir-namšub to Nisaba (Nisaba B) (c.4.16.2)
·c.4.16.2
·32
·machine translation (etcsl)
· · ·
"I foster neighbourliness and friendliness. I sort out quarrels started between neighbours. When I come upon a captive youth and give him his destiny, he forgets his despondent heart and I release his fetters and shackles. I am Ezina-Kusu ( Grain ) ; I am Enlil's daughter. In sheep shacks and milking pens scattered on the high plain, what can you put against me? Answer me what you can reply!"
The debate between Grain and Sheep (c.5.3.2)
·c.5.3.2
·89
·machine translation (etcsl)
· · ·
With his divine duties, namely to see that the great fields grow rich; to see that the levees and ditches of Lagaš will be full to the brim; to see that Ezina-Kusu , the pure stalk, will raise its head high in the furrows in Gu-edina , the plain befitting its owner; to see that after the good fields have provided wheat, emmer and all kinds of pulses, numerous grain heaps -- the yield of the land of Lagaš -- will be heaped up, Gudea introduced Ĝišbar-e , Enlil's surveyor, the farmer of Gu-edina , to Lord Ninĝirsu .
The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7)
·c.2.1.7
·1074
·machine translation (etcsl)