Exalt the name of your Lord, the Most High, Who created and proportioned And who destined and [then] guided And who brings out the pasture And [then] makes it black stubble. We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget, Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden. And We will ease you toward ease. So remind, if the reminder should benefit; He who fears [Allah] will be reminded. But the wretched one will avoid it - [He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, Neither dying therein nor living. He has certainly succeeded who purifies himself And mentions the name of his Lord and prays. But you prefer the worldly life, While the Hereafter is better and more enduring. Indeed, this is in the former scriptures, The scriptures of Abraham and Moses.
Kuran-ı Kerim
·Sure 87: A'lâ
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies, extending to them affection while they have disbelieved in what came to you of the truth, having driven out the Prophet and yourselves [only] because you believe in Allah, your Lord. If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, [take them not as friends]. You confide to them affection, but I am most knowing of what you have concealed and what you have declared. And whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way. If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish you would disbelieve. Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will judge between you. And Allah, of what you do, is Seeing. There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination. Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise." There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. Perhaps Allah will put, between you and those to whom you have been enemies among them, affection. And Allah is competent, and Allah is Forgiving and Merciful. Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly. Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion - [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers. O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine them. Allah is most knowing as to their faith. And if you know them to be believers, then do not return them to the disbelievers; they are not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands] for them. But give the disbelievers what they have spent. And there is no blame upon you if you marry them when you have given them their due compensation. And hold not to marriage bonds with disbelieving women, but ask for what you have spent and let them ask for what they have spent. That is the judgement of Allah; He judges between you. And Allah is Knowing and Wise. And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something], then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allah, in whom you are believers. O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor will they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse, nor will they kill their children, nor will they bring forth a slander they have invented between their arms and legs, nor will they disobey you in what is right - then accept their pledge and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah has become angry. They have despaired of [reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired of [meeting] the inhabitants of the graves.
Kuran-ı Kerim
·Sure 60: Mümtehine
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
By those [winds] scattering [dust] dispersing And those [clouds] carrying a load [of water] And those [ships] sailing with ease And those [angels] apportioning [each] matter, Indeed, what you are promised is true. And indeed, the recompense is to occur. By the heaven containing pathways, Indeed, you are in differing speech. Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. Destroyed are the falsifiers Who are within a flood [of confusion] and heedless. They ask, "When is the Day of Recompense?" [It is] the Day they will be tormented over the Fire [And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." Indeed, the righteous will be among gardens and springs, Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. They used to sleep but little of the night, And in the hours before dawn they would ask forgiveness, And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived. And on the earth are signs for the certain [in faith] And in yourselves. Then will you not see? And in the heaven is your provision and whatever you are promised. Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking. Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf And placed it near them; he said, "Will you not eat?" And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!" They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals To send down upon them stones of clay, Marked in the presence of your Lord for the transgressors." So We brought out whoever was in the cities of the believers. And We found not within them other than a [single] house of Muslims. And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority. But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman." So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. And they were unable to arise, nor could they defend themselves. And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander. And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. And of all things We created two mates; perhaps you will remember. So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner. And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner. Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman." Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me. And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Kuran-ı Kerim
·Sure 51: Zâriyât
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted.
Kuran-ı Kerim
·Sure 33: Ahzâb
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know. And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
Kuran-ı Kerim
·Sure 12: Yûsuf
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind. That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent
Kuran-ı Kerim
·Sure 22: Hac
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing." But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
Kuran-ı Kerim
·Sure 21: Enbiyâ
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord - to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy - Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment
Kuran-ı Kerim
·Sure 14: İbrâhîm
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
Kuran-ı Kerim
·Sure 37: Sâffât
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping. But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -
Kuran-ı Kerim
·Sure 19: Meryem
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)