About what are they asking one another? About the great news - That over which they are in disagreement. No! They are going to know. Then, no! They are going to know. Have We not made the earth a resting place? And the mountains as stakes? And We created you in pairs And made your sleep [a means for] rest And made the night as clothing And made the day for livelihood And constructed above you seven strong [heavens] And made [therein] a burning lamp And sent down, from the rain clouds, pouring water That We may bring forth thereby grain and vegetation And gardens of entwined growth. Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes And the heaven is opened and will become gateways And the mountains are removed and will be [but] a mirage. Indeed, Hell has been lying in wait For the transgressors, a place of return, In which they will remain for ages [unending]. They will not taste therein [any] coolness or drink Except scalding water and [foul] purulence - An appropriate recompense. Indeed, they were not expecting an account And denied Our verses with [emphatic] denial. But all things We have enumerated in writing. "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment." Indeed, for the righteous is attainment - Gardens and grapevines And full-breasted [companions] of equal age No ill speech will they hear therein or any falsehood - [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech. The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!" Verily, We have warned you of a Penalty near, the Day when man will see (the deeds) which his hands have sent forth, and the Unbeliever will say, "Woe unto me! Would that I were (metre) dust!"
Kuran-ı Kerim
·Sure 78: Nebe
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
The Inevitable Reality - What is the Inevitable Reality? And what can make you know what is the Inevitable Reality? Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. Then do you see of them any remains? And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. Then when the Horn is blown with one blast And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - Then on that Day, the Resurrection will occur, And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! Indeed, I was certain that I would be meeting my account." So he will be in a pleasant life - In an elevated garden, Its [fruit] to be picked hanging near. [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record And had not known what is my account. I wish my death had been the decisive one. My wealth has not availed me. Gone from me is my authority." [Allah will say], "Seize him and shackle him. Then into Hellfire drive him. Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, Nor did he encourage the feeding of the poor. So there is not for him here this Day any devoted friend Nor any food except from the discharge of wounds; None will eat it except the sinners. So I swear by what you see And what you do not see [That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. And it is not the word of a poet; little do you believe. Nor the word of a soothsayer; little do you remember. [It is] a revelation from the Lord of the worlds. And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, We would have seized him by the right hand; Then We would have cut from him the aorta. And there is no one of you who could prevent [Us] from him. And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. And indeed, We know that among you are deniers. And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. And indeed, it is the truth of certainty. So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Kuran-ı Kerim
·Sure 69: Hâkka
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends. O you who have believed, do not violate the rites of Allah or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of ihram, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Haram lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty.
Kuran-ı Kerim
·Sure 5: Mâide
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were [laying] within an open space thereof. That was from the signs of Allah. He whom Allah guides is the [rightly] guided, but he whom He leaves astray - never will you find for him a protecting guide. And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, while their dog stretched his forelegs at the entrance. If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror.
Kuran-ı Kerim
·Sure 18: Kehf
·Arapça Metin
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault.
Kuran-ı Kerim
·Sure 13: Ra'd
·Arapça Metin - Ayet 13
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,
Kuran-ı Kerim
·Sure 53: Necm
·Arapça Metin - Ayet 27
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring Allah and the angels before [us]
Kuran-ı Kerim
·Sure 17: İsrâ
·Arapça Metin - Ayet 92
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration,
Kuran-ı Kerim
·Sure 17: İsrâ
·Arapça Metin - Ayet 107
·machine translation (hf-saheeh)
· · ·
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people."
Kuran-ı Kerim
·Sure 2: Bakara
·Arapça Metin - Ayet 285
·machine translation (hf-saheeh)