Here Hanunu and Sahaya are saying that: ‘Although no ašium has been acquired in the Heartland itself, then ašium may be found right in the vicinity.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C
·3482
·machine translation (hf)
· · ·
To Hanunu from Aššur-ṭab: The man of Kuššara has fallen upon us here in the Land of Zalpa together with the servants of Iddin-Su’en son of Kukulanum.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Barjamovic, Gojko - A Historical Geography of Ancient Anatolia in the Assyrian C
·4028
·machine translation (hf)
· · ·
Say to Kuliya, Hanunu, UΩur-ßa-Aßßur, (and) Aßßur-lamassÈ, (in particular) to UΩur-ßa-Aßßur, thus Pilah-Ißtar:
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·AKT 5, 2008.pdf
·5090
·machine translation (hf)
· · ·
Say to Kuliya, Hanunu, UΩur-ßa-Aßßur, (and) Aßßur-lamass£È, (in particular) to UΩur-ßa-Aßßur, thus Pilah-Ißtar:
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·AKT 5, 2008.pdf
·5122
·machine translation (hf)
· · ·
Regarding the tablets which are in the house of Iddin-Assur, under the seals of Anina, son of Puzur-Anna the smith, and his partner from Ulama, seize the scribe Hanunu or Kura—the tablets are in two containers without my seals—seize those persons so that they may examine their seals.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Dercksen, J.G. et al. - Veenhof Anniversary Volume. PIHANS 89, 2001.pdf
·15431
·machine translation (hf)
· · ·
Concerning the tablets that are in the house of Iddi-Assur, under the seals of Anina, son of Puzur-Anna, the smith, and his business partner from Ulama, take the scribe Hanunu or Kura—the tablets are in two tablet-containers without my seals—take those individuals so that they may examine their seals.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Dercksen, J.G. et al. - Veenhof Anniversary Volume. PIHANS 89, 2001.pdf
·15574
·machine translation (hf)
· · ·
for the 1 mina of silver for which Lamas-sutum, Anna-anna and Ab-$alim have become indebted to Ha$$u-uman, and for which they have given him tablets belonging to our father as security, I have concluded their matter with Hanunu, §u-I$tar and A$$ur-malik as witnesses, and I reimbursed him for the tablets of our father, and he has been paid
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Larsen 2010 - The Archive of the Šalim-Aššur Family, Vol. 1. The First Two Gener
·47986
·machine translation (hf)
· · ·
Against Haluba and his sons, on anything concerning him, Hanunu will not return against them.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Lewy, Julius - Die Altassyrischen Rechtsurkunden vom Kultepe 1-2. Teil. MVAO 33,
·49408
·machine translation (hf)
· · ·
Hanunu will not return against Haluba and his sons regarding anything pertaining to him.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Lewy, Julius - Die Altassyrischen Rechtsurkunden vom Kultepe 1-2. Teil. MVAO 33,
·49927
·machine translation (hf)
· · ·
Hanunu will not return against Haluba and his sons regarding anything concerning him.
Akkadca metinler (Old Assyrian/Babylonian)
·Lewy, Julius - Die Kültepetexte aus der Sammlung Frida Hahn, Berlin (KTH). 1930.
·50404
·machine translation (hf)